ويكيبيديا

    "المستويات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seviyede
        
    • seviyeler
        
    • seviyeleri
        
    • seviyelerde
        
    • seviye
        
    • seviyelerini
        
    • seviyedeki
        
    • düzeyde
        
    • seviyeye
        
    • seviyelerine
        
    • seviyelerin
        
    • düzey
        
    • Kıç
        
    • katlara
        
    • seviyeli
        
    O halde en üst seviyede bile kurtlar sofrası olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles إذاً فأنت تعرف أنه حتى في أعلى المستويات فالكلاب تأكل بعضها
    Fakat ilkel bir seviyede gayet mantıklı geliyor. TED ولكنه له الكثير من الأثر على بعض المستويات العميقة.
    seviyeler artıyor, paketleme miktarları artıyor. kullan-at yaşam tarzı hızla gelişiyor ve kendini okyanusta belli ediyor. TED فيديو: المستويات في ارتفاع حجم التعليب والتغليف في ازدياد وطريقة حياة المرميات في ازدياد وتظهر في المحيط
    Hava ve suda bulunan doğal kurşun seviyeleri geçmişte çok daha düşüktü. Open Subtitles المستويات الطبيعية من الرصاص في الهواء والماء في الماضي كانت أقل بكثير
    Ve bu mesafenin kabuledilebilir seviyelerde olduğundan emin olmak istiyorsunuz. TED وتريد أن تكون مُتأكداً أن هذه المسافات سوف تكون ضمن المستويات المقبولة.
    Üst seviye çoğunlukla kum. Kil 10 metre civarında başlıyor. Open Subtitles .المستويات الأعلى غالباً أنها رمال الطين يبدأ بعد ثلاثون قدماً
    Ve aradaki numaralar size olasılığın gri seviyelerini verecektir. TED والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين.
    Hayır, teller yüksek seviyedeki statik elektrik nedeniyle ısınmışlar, ...aynen morgdaki cesetler gibi. Open Subtitles لا، الشُعَيرات ساخنة بسبب المستويات الضخمة للتهمةِ المستقرّة الكهربائيةِ، مثل الأجسامِ في المشرحةِ.
    Peki bir kişi niye bu kadar yüksek düzeyde acıya neden olan bir şeyi yemek istesin? TED إذاً، لماذا يرغب أي شخص في أكل شيءٍ يسبب هذه المستويات العالية من الألم؟
    Ancak hiç bir zaman yetişkinlik başlangıcındaki seviyeye kadar uzanmıyor. TED ولكن إلى نقطة اللاعودة إلى المستويات التي نراها في المراحل المتقدمة من البلوغ.
    Hayalet saldırısı belli seviyede olağandışı aktivite gerektirir. Open Subtitles فالسكون بالجن يتطلب بعض المستويات من النشاط الخارق للعادة
    Ancak birkaç özel yerde ılıman denizler yaz boyunca yaşamı bu seviyede korumayı başarır. Open Subtitles في بعض الأماكن، على أية حال تَتحمّلُ البحارُ المعتدلةُ هذه المستويات مِنْ الحياةِ على مدار الصيف.
    Şu an için zararlı seviyede değil. Open Subtitles والى الآن المستويات غير مؤذية ولكنها اذا ازدادت
    Sıcaklık seviyeler düşmeli, artmamalı. Open Subtitles المستويات الحرارية يَجِبُ أنْ تهبط لا أن ترتفعُ
    Sağdan doğru, seviyeler 1'den 4'e doğru yükseliyor. Open Subtitles من جهة اليمين، تصعد المستويات من 1 إلى 4
    Bu türdeki kolesterol seviyeleri doğal şekilde yüksek olan kişilere yakın hale geliyor. TED أصبحت مستوياتهم مماثلة لمستويات الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من هذا النوع من الكوليسترول.
    Dış basınç oldukça kötü, özellikle alt seviyelerde. Open Subtitles حدة الضغط الخارجي خصوصا المستويات الدنيا
    Sana kolay gelsin. Aynı zamanda canavarlara ve altıncı seviye Killjoylara da inanabilirsin. Open Subtitles حظ سعيد مع ذلك, أنا أيضاً أؤمن بالوحوش وصائدي المتعة من المستويات السادسة
    Ama en önemlisi sineğin, ölümcül tuz seviyelerini etkisiz hale getiren bir fizyolojisi vardır. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، لدى الذُبابة عضو وظيفي قادرٌ على إبطال المستويات المُميتة من الملح.
    En düşük sınırları zorlayan oksijen tüketim seviyelerine inmenin bir yolunu bulduk ve bu yöntem gayet güzel çalıştı. TED الآن وجدنا طريقة لأن نقلل من استهلاكه للأوكسجين لنقترب من المستويات الدنيا وكان على ما يرام.
    Bu üç şey, dünyamızda karışıklık olarak görülen, değişik seviyelerin ortaya çıkmasına neden olmaktadır. TED تلك الأشياء الثلاثة تمثل على كل المستويات لما يبدو أنه التعقيد في عالمنا.
    Galiba üst düzey insanlarla iş yapıyor. Open Subtitles أعتقد إنه يتاجر مع الأشخاص ذات المستويات العالية
    - Daha derine başçarkçı. - Baş dümenleri aşağı 15. Kıç yukarı 10. Open Subtitles أعمق , ايها الرئيس الإنحراف للإسفل 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات
    Efendim, üst katlara doğru giderken tespit edilmişler. Open Subtitles سيدي , لقد قد تم كشفهم يتجهون الى المستويات العليا
    Bu 3 seviyeli ihtiyaçlar hiyeyarşisi aslında Maslow'un 5 seviyeli ihtiyaçlar hiyeyarşisi ile ilintilidir. TED هذه المستويات الثلاثة للتسلسل الهرمي للاحتياجات تتعلق في الواقع بالخمسة مستويات لتسلسل ماسلو الهرمي للاحتياجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد