Bu tam olarak 1950'lerde yaptığımız şey ve bu çaba geri tepti. | TED | وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية |
Bu çaba başarıya ulaşmazsa, geri döneceğim ve Birleşik Devletler Senatosu'nda hizmet vereceğim. | Open Subtitles | إذا فشلت فى هذا المسعى سأعود لأخدم الولايات المتحده كـ سيناتور |
Her ne şekilde açıkça yasal bir çaba ile uğraşıyorsanız. | Open Subtitles | في ذلك المسعى القانوني التي تقومين به |
O Görev için en az beş kişilik bir grupta olmalısın ve o kişilerden biri 35. seviye iyileştirici olmalı. | Open Subtitles | من الضروري أن تكوني في جماعة من 5 أشخاص على الأقل لذلك المسعى وواحد يجب أن يكون معالج في مستوى35 |
Kahlan, bu Görev hepimizden daha önemli. Peşimden gelme. | Open Subtitles | ( كالين) , ذلك المسعى أسمى منّا جميعاً، لا تتبعينى. |
Bu Görev işi, zor işmiş. | Open Subtitles | مهمة شاقة,عمل المسعى هذا |
Aptalca bir çaba. | Open Subtitles | المسعى الأحمق |
Cesur ol Katana kız. Görev zor olmasaydı bu kadar kahramanca olmazdı. | Open Subtitles | {\pos(190,190)} تفائلي يا فتاة السيف، إن لم يكن المسعى صعبًا، لما أصبح بطوليًا |
Görev benim sorumluluğum. | Open Subtitles | -أنا من عليهِ عبء المسعى . |