ويكيبيديا

    "المشاركة في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • katılmak
        
    • bir parçası
        
    • dahil
        
    • dâhil
        
    • katılmayı
        
    • ortak
        
    Tarihteki en büyük toplu sanal gerçeklik gösterimine katılmak üzeresiniz. TED أنتم علي وشك المشاركة في أضخم درس جماعي عن الواقع الإفتراضي في التاريخ.
    Ailecek konuştuktan sonra, yürüyüşe katılmak isteyen oğlanlarmış. TED إذ كانت تلك رغبة الأبناء في المشاركة في المسيرة بعد أن تحدثوا كأسرة عن القضايا.
    McGowan, Dünya Kurtuluş Cephesi'nin bir parçası olarak çevreyi savunma adına iki kez kundakçılıktan mahkum oldu. TED أدين ماكغوان بتهمة المشاركة في حرقين مفتعلين تحت اسم الدفاع عن البيئة كجزء من جبهة تحرير الأرض.
    Yani dünyanın her yerinden herkesin, bu tasarım ve gelişimin bir parçası olabilmesini istiyorum. TED لذلك أريد أن يكون بمقدور الجمبع في العالم أن يكونوا قادربن على المشاركة في عملية التصميم والتطوير هذه.
    Ve umuyorum ki, Özel Olimpiyatlara dahil olma konusunu düşünürsünüz. TED أرجو أن تفكروا في المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة.
    Birden bire Commodus şehrin yönetimine dâhil olmak istediğine karar verdi. Open Subtitles قرر كومودوس دون سابق انذار أنه يريد المشاركة في حكم المدينة
    Yani bu tartışmaya katılmayı tercih etmiyor musun? Open Subtitles أتقصد بأنك تختار عدم المشاركة في المناقشة؟
    Fakat ortak kullanım gerçekten kilit konu. TED ولكن المشاركة في الاستخدام هو بالفعل المفتاح.
    Ama biliyorsunuz bir çok yetişkin bu tip rol oyunlarına katılmak konusunda çok isteksiz oluyor. TED ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار
    Özel bir proje hazırladığınızı duydum ve katılmak istedim. Open Subtitles سمعت أنكم مقبلون على مشروع خاص، وأردت حقاً المشاركة في ذلك،
    O sonuca doğru giden olaylara katılmak bana bir yarar sağlamıyor. Open Subtitles لأنني لم تتح لي فرصة المشاركة في هذا التمهيد
    Jenny turnuvaya katılmak istiyordu. Onu kaydettirdim ve gittik. Open Subtitles لقد أرادت جيني المشاركة في بطولة وقمت بتسجيلها وذهبنا..
    Başkan'ın kortejine katılmak eskiden bu şehir için bir şeyler ifade ederdi. Open Subtitles المشاركة في مركب العمدة كان يعني شيئاً في هذه البلدة
    Stephanie gibi insanlara ulaşmaya çalıştım, ama bu filme katılmak istemedi. Open Subtitles حاولت الوصول إلى الناس مثل ستيفاني، لكنها لم ترغب في المشاركة في هذا الفيلم.
    Özgürlüğümüzü kanla alacaksak, bunun bir parçası olmam. Open Subtitles اذا كنا سنحصل على حريتنا بالعنف و اراقة الدماء فلا أريد المشاركة في ذلك
    Eğer deneyin bir parçası olmayı kabul edersen... etiketini alacağım, ...şuradaki cesede bağlayacağım. Open Subtitles لو وافقت على المشاركة في التجربة ستكون بذلك ساعدت في إنجاح مشروع طبي جديد
    Okul aktivitelerine katılmak, onun tedavisinin bir parçası. Open Subtitles المشاركة في النشاطات المدرسية جزء من علاجها
    Çocuklarınızı aile sohbetlerine dahil ederseniz büyüyecekler ve siyasi sohbetlere nasıl dahil olunacağını bileceklerdir. TED إن شارك أطفالك في المحادثات العائلية سيكبرون، وهم قادرون على المشاركة في المحادثات السياسية.
    yani buradaki fikir gerçekten çizebileceğiniz, bilirsiniz sürece dahil olup gerçekten rezil bir şeyin güzelleşmesini izlemek. TED إذا الفكرة هي أنه بإمكانك فعلا، المشاركة في هذه العملية، لكن راقب شيئا قبيحا يبدو جميلا.
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim.... ...ama ameliyata izin verirse hemisferektomiye seni de dâhil etmek isterim. Open Subtitles آسف لازعاجك , لكن لو وافق الوالدان أظن أنه عليك المشاركة في جراحة الاستئصال
    Eğer bu soruşturmaya dâhil olmaya yeltendiğini görürsen işte o zaman izin veriyorum, onu vurabilirsin. Open Subtitles مالم تراه يحاول المشاركة في هذا التحقيق في هذه الحالة لك الصلاحية في قتله
    Bu saçmalığa katılmayı gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles كنت تفكر في الواقع المشاركة في هذا الهراء؟
    Efendim Zipacna, Traid'a katılmayı kabul etmenizden onur duyduk. Open Subtitles اللّورد زيبانكو ، نحن نتشرّف بأنك قد وافقت على المشاركة في المحاكمة
    Birden çok düzeyde ortak değer yaratabiliriz. TED يمكننا ان نعنون القيمة المشاركة في مستويات متعددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد