Eğer seni Beladan uzak tutacaksa... 7/24 hücrende otur... | Open Subtitles | حسناً، لو تطلّبَ الأمر البقاءَ في زنزانتِك طوال اليوم لتجنُّب المشاكِل |
Tecritten uzak kalmak istiyorsan, Beladan uzak durman gerekiyor. | Open Subtitles | لو أردتَ البقاء خارِج الانفرادي، عليكَ الابتعاد عَن المشاكِل |
Ve bu arada Beladan uzak durun. | Open Subtitles | و في هذه الأثناء، ابتعِد عَن المشاكِل |
Beladan uzak durmaya çalış. | Open Subtitles | .حاول أن تبقى بعيداً عن المشاكِل |
Beladan uzak dur. Seni çok seven, Victor. | Open Subtitles | أبقي بعيده عن المشاكِل مع حبي , فيكتور |
Bak Eva, Beladan uzak dur, tamam mı? Ben yokken burada otur, anladın mı? | Open Subtitles | إيفا ) إبّقي بعيداً عن المشاكِل) فقطْ إبّقي هُنا عِندما أكونُ خارِجاً |
Pekâla. Beladan uzak dur. | Open Subtitles | حسناً، تجنَّـب المشاكِل. |
Beladan uzak dur Omar. | Open Subtitles | ابتعِد عَن المشاكِل يا (عمر) |