ويكيبيديا

    "المشروب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içki
        
    • içecek
        
    • içkiyi
        
    • içkiler
        
    • içkileri
        
    • içkinin
        
    • içeceği
        
    • İçkimi
        
    • içkiden
        
    • içeceğin
        
    • şarap
        
    • içkiye
        
    • viski
        
    • içmeye
        
    • şeyler
        
    Sen daha içki ısmarlamaya fırsat bulamadan taşaklarını küpe yapar o. Open Subtitles سوف تجعل منك عشاءً لها قبل ان تفكر بشراء المشروب لها.
    İçki içmeyi çok sever misiniz? Open Subtitles هل تسمحان ان تخبرانا اذا كنتما تتناولان المشروب
    viski gerçek içki. Şampanyayı, İngiliz Kanalından aşağı dökebilirsiniz. Open Subtitles بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ.
    Gel ve şöminenin yanına otur, sana sıcak bir içecek getireyim. Open Subtitles اجلسي هنا بجانب النار ساحضر لكي المشروب الساخن.
    Ya bu içkiyi içersin ya da dişlerini ağzına dökerim senin, tamam mı? Open Subtitles اشرب هذا المشروب او انا سوف اقبض على اسنانك و احذفهم فى حلقك,حسن؟
    İçkiler ısmarlıyor, sanki her şeyin kralıymış gibi davranıyordu. Open Subtitles الذين يطلبون المشروب وكان يتصرف وكأنه ملك المكان
    Yani şimdi bir şey yapmadan bu içkileri içebiliyor muyuz? Open Subtitles إذن، أبوسعي احتساء هذا المشروب بدون التخلّي عن مبادئي الصالحة؟
    O içki bardağı eline hiç yakışmıyor! Bırak onu. Open Subtitles لقد صنعت يدك لشئ أفضل ، الان دع هذا المشروب جانبا
    O içki bardağı eline hiç yakışmıyor! Bırak onu. Open Subtitles لقد صنعت يدك لشئ أفضل ، الان دع هذا المشروب جانبا
    Bununla epey içki alabilirim. Open Subtitles أنا متأكد بأنك تشتري الكثير من المشروب بهذه
    Detoks sonrası içilen ilk içki insanı çok hasta eder. Open Subtitles المشروب الأوّل بعد علاج الإدمان يجعلك مريضاً جدّاً.
    Satın almak istediğin bir şey var mı? Silah? İçki? Open Subtitles ماذا تريد ان تشتري بعض المسدسات او المشروب
    İçki ve silahları kızılderililere satıyorlar. Open Subtitles ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر
    Hangi kasaba silah ve içki satsa, zengin olur. Open Subtitles كل مدينة تبيع الأسلحة و المشروب هي مدينة غنية
    Arkada zengin müşterilere ikram edilen içki şişelerinin durduğu güzel bir dolap var. Open Subtitles في الخلف هناك خزانة فخمة تحتوي زجاجات لتقديم المشروب للمودعين الأغنياء
    İçecek bir şeyler almaz mısın? Open Subtitles أ.. ألا تود قليلاً من المشروب الساخن للجسم ؟
    Şu andan itibaren içkiyi sadece iki haftada bir Perşembeleri satacağım. Open Subtitles من الآن وصاعداً أنا فقط أقوم ببيع المشروب كل يوم خميس
    Bak dostum, yanlış yapıyorsunuz. 120 dolar içkiler için harcadım. 40 dolar da tip verdim. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، أنفقت 120 دولاراً على المشروب و40 دولاراً على البقشيش
    -Ne oluyor burada? Bak, son içkinin parasını vermedi bende masadan direk aldım. Open Subtitles لم يدفع ثمن المشروب فأخذت 20 دولاراً عن البار
    Burası, bulmanın gerçekten zor olduğu bir içeceği yapan tek yer, çay. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يصنع المشروب الذي أحبُّه ويصعبُ إيجادُه الشاي
    TV'de gördüm, canım. İçkimi alıp görüntüleri izledim. Open Subtitles رأيته على التلفزيونِ، ياعزيزتي أَخذت المشروب ودخلت غرفة المراقبه
    Bu korkunç içkiden biraz daha alacağım. Open Subtitles و سأسكب لنا المزيد من هذا المشروب المروع.
    Şık içeceğin yapılması zordu ve uzun süre tüketilmeye uygun değildi. TED كان إنتاج المشروب المُفضّل مهمة شاقة ويستغرق وقتًا طويلًا للحصول على كميات كبيرة.
    Bir sürü meze, başlangıç yemeği sipariş ediyordu, benim için de ve aniden masamızda bir yemek yığını oldu, ayrıca bir sürü şarap şisesi. TED طلب الكثير من المقبلات، والأطباق ، وطلب الطعام لي أيضا. و فجأة صارت الطاولة مليئة بأكوام من الأطعمة، و أيضا الكثير من قنينات المشروب.
    Gelen para içkiye gidiyor. Open Subtitles كلما كان يحصل على المال كان ينفقه على المشروب
    Restorandaki temizlikçi oğlanlar da beni içmeye götürdü. Open Subtitles لذا، اصطحبني عمّال المطعم لاحتساء المشروب
    Onlar hastalanmadılar bile. O zaman içkide değildi. Bir şeyler yemiş miydi? Open Subtitles إذاً، لو لم يكن بداخل المشروب هل قام بأكل شيئ ما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد