ويكيبيديا

    "المشروعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • meşru
        
    • Yasal
        
    • yasa
        
    Vergi veren meşru tüccarın işini azaltan çekçekçileri temsil ediyorlardı. Open Subtitles الذين يقودون التجارة بعيداً عن الأعمال المشروعة, و دافعي الضرائب.
    Yalan söyleyerek, gerçekten tacize uğrayan insanlarn meşru şikâyetlerine gölge düşüreceksin, ve bekâret yemini ederek ruhsal bir yaşam seçmiş nice papaza zarar vereceksin. Open Subtitles بالكذِب أنتَ بذلك تُشوِّه الشكاوى المشروعة للرِجال و الفتيان الذينَ تمَ التحرُّش بهِم من قِبَل رجال الدين
    Kırmızı halılı davetleri gibi meşru yerlerde çalışırım. Open Subtitles أعمل في السجادات الحمراء والفعاليات المشروعة
    Uyuşturucu, beyaz kadın ticaretinden gelen paralarla Yasal şirketler kurdular... Open Subtitles أقاموا الأعمال التجارية المشروعة بالأموال القذرة من المخدرات والقمار والدعارة
    Yasal bir iş için gerekli organizasyon ve yapımız var. Open Subtitles لدينا تنظيم وهيكل للأعمال التجارية المشروعة.
    Bugüne dek, dünyadaki en büyük yasa dışı ekonomik faaliyetlerden biri budur şuna bakın, 445 milyar dolarlık bir büyüklüğe ulaşmışlar. TED حتى الآن، يمثل هذا واحدا من أكبر الاقتصادات غير المشروعة في العالم، الذي يصل إلى، استوعبوا هذا، 445 مليار دولار.
    Gerçek ödeme, büyük para, meşru müzayede evlerine girince yapılır. Open Subtitles الحصيلة الحقيقية ، هي رأس المال الضخم الذي تنقّله من خلال بيوت المزادات المشروعة
    Zevlos'un meşru kaynakları paravan şirketler ve holdingler. Open Subtitles تمويلاته المشروعة لها شبكة لشركات التغطية والمؤسسات القابضة
    O iş bittiğinde öncelik meşru işler olacak. Open Subtitles عندما ينتهي ذلك العمل .. فالأعمال المشروعة هي الأولوية
    Sağcı olan bazıları bunu düşünüyor çünkü Müslüman kültürünü doğuştan şiddetli olarak görüyor ve solcu olan bazıları da bunu hayal ediyor çünkü Müslüman şiddetini, aşırı tutucu şiddeti olarak, sadece meşru dertlerin bir ürünü olarak görüyorlar. TED بعض اليمينيين يعتقد ذلك لأنهم يرون أن الثقافة الإسلامية عنيفة بطبعها، وبعض اليساريين يتخيلون ذلك لأنهم يرون العنف الإسلامي، العنف المتطرف، على أنه مجرد نتيجة للمظالم المشروعة.
    Öncelikle teknolojinin meşru kullanımlarına izin verirken, polisin masum insanlar hakkına topladığı verileri yok etmesini öngören bir yasa çıkartabilecek belediye meclisleri polis teşkilatlarını yönetebilir. TED من الممكن أن تكون أقسام الشرطة محكومة من طرف بلديات المدينة، والتي من شأنها أن تمرر قوانين تلزم الشرطة بالتخلص من المعلومات عن الناس الأبرياء، بينما تسمح بالاستمرار في الاستخدامات المشروعة للتقنية.
    Bu da meşru araştırmaları yıllarca geriye götürdü. Open Subtitles والعودة للوراء من خلال الأبحاث المشروعة
    Sevgili oğlu Mason'ın ölümünün akabinde meşru bir erkek varisin olmaması durumunda tek yararlanıcı Güney Baptist Kurultayı olacak. Open Subtitles (علي وفاة ابنه المحبوب (ماسون في غياب وريثة ذكر المشروعة يجب أن يكون المستفيد الوحيد في اتفاقية المعمدانية الجنوبية
    Bütün Yasal talepleri düşünmeye hazırız. Open Subtitles . نحن سوف نمعن النظر فى كل المطالب المشروعة
    Bütün Yasal talepleri düşünmeye hazırız. Open Subtitles . نحن سوف نمعن النظر فى كل المطالب المشروعة
    "Audrey, Henry ve Sarah'nın gözetimiyle ilgili olarak, vesayetin gerektirdiği tüm Yasal hak ve sorumluluklarla donatmak için... bu vesileyle üç çocuğun tek himayecisi olarak... Open Subtitles باعتبار رعاية أودري و هينري و سارة نحدد صفة الوصاية للأطفال الثلاث و بموجب الحقوق المشروعة مسئولية الوصاية
    Yasal bir yatırımda şansım yaver gitti, şimdi herkes üzerime geliyor. Open Subtitles في واحد من الإستثمرات المشروعة والجميع علي
    Bazı Yasal işleri yönetirler, ama çoğunlukla uyuşturucu ve fuhuş, düşük koruma haracı gibi işlerin içindeler. Open Subtitles إنهم يديرون بعض الأعمال المشروعة لكن بالغالب يديرون المخدرات والبغاء، ومنظمة، حماية منخفضة التكلفة ذلك النوع من الأمور
    Bu yasa dışı zorbalık olaylarının gölgeler arkasında bir yerlerde dönmediği aklıma düştü; devlet memurları tarafından açıkça yapılıyordu. TED وذكَّرني بمخططات الابتزاز غير المشروعة هذه لا تجري في الخفاء، بل يديرها مسؤولون لنا علناً.
    Tiranlık kurmaya çalışmak, yasa dışı savaş, hırsızlık, cinayet, ve ihanet için! Open Subtitles الحكم الاستبدادي الحرب غير المشروعة السرقة القتل و الخيانة
    yasa dışı malların ülkeye sokulmasında uzmanlaşmış, üst düzey kaçakçıydı. Open Subtitles و هو مهرب محترف على أرقى مستوى مختص في إدخال البضائع غير المشروعة إلى الولايات المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد