İzin verirseniz danışman ikimizin de burada oturup sessizlik içinde beklemesi can sıkıcı olabilir. | Open Subtitles | إن سمحت لىّ , أيها المستشار ربما يكون من المضجر لكلانا الأنتظار هنا فى صمت |
Bu arada, FBl'ın sıkıcı web sitesinde... büronun sıradan suçlular arşivinden... | Open Subtitles | بالمناسبة ، انا لا استطيع ان اساعدك بملاحظة بأن موقع المباحث الفيدرالية المضجر هذا اننى قد رُفعت |
Her neyse, uzun ve sıkıcı, aslında söylemek gerekirse, bu işi yapan olarak kendime söyleyebileceğim, çok zekice bir çalışma sonrasında, taşları yeniden ayarlamayı başardım. | Open Subtitles | على أي حال، بعد العمل الجدي المضجر ولكن العبقري.. إذا كان بوسعي قول هذا فقد تمكنت من إعادة تصميم الأحجار |
En azından diğerleri sıkıcı olanı ederken ben içimden bunu etmiştim. | Open Subtitles | على الأقل ذلك ما تمتمت به تحت انفاسي بينما كان الآخرون يتلون القسم المضجر |
Eminim bu adam sıkıcı bir tombul avcısı. | Open Subtitles | أنا على يقين أن هذا الرجل من النوع المضجر |
ne kadar çabuk ortak bir görüş birliğine sahip olursak, umuyorum ki bu olacak, o zaman bu sıkıcı ve yorucu kuru ve kötü tartışmalardan uzak kalacağım, o zaman öğrencilerin genellikle en düşük notlar aldıkları okuldaki bu dersten geçme fırsatınız olacak. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بالوصول إلى رأيي جماعي و أتوقع بأننا سنفعل سوف أتجنب الواجب المضجر |
En sıkıcı işleri yapmam için hep beni zorluyor | Open Subtitles | . القائد دائماً يضعني في الأعمال المضجر |
Kesin şu iniltilerinizi de bizi bu can sıkıcı hapisten kurtarın. | Open Subtitles | أوقف عويلك وأرحنا من هذا الحصار المضجر |
Ve oldukça sıkıcı ve zaman alıcı bu işlem devam ederken şimdiye kadar kurtardıklarım, Ajan Scully ve benim Gizli Dosyalar'daki işimize derhal başlamamız için yeterli olacaktır. | Open Subtitles | ... قبلبضعشهور. وبينما هذه العملية ستكون المضجر والمستمر الذي عندي... ... تعافىسيسمحللوكيلسكوليو أنا لبدء العمل على الملفات المجهولة فورا. |
Senin onu öpmemen gerekiyor. Can sıkıcı Humphrey o. | Open Subtitles | لا يفترض أن تقبليه فهو (همفري) المضجر |
sıkıcı olanı. | Open Subtitles | الرجل المضجر |