AVM'deki bildikleri restoran zincirinde olacağız çünkü yeni şeylere alerjileri var. | Open Subtitles | سلسلة المطاعم تلك التي في السوق لأنهم يتحسسون من التجارب الجديدة |
Para akışının fazla olduğu restoran ve barları ele geçirmekle işe başlıyorlar. | Open Subtitles | في البداية يحاولون الإستيلاء على المطاعم والحانات الأماكن التي تتواجد بها الأموال. |
Esas olarak, restoranlar benim yaptığım şeye inanan insanlar için çekiciydi. | TED | إذن بصورة أساسية، المطاعم فقط تؤثر بالناس الذين يؤمنون بالفعل بما أفعل. |
Bazılarımız iyi restoranlarda yiyordu ve iyi yemek yapmayı öğreniyordu. | TED | كان بعضنا يأكل في المطاعم الجيدة ويتعلمون كيف يطبخون أيضاً. |
Bilemiyorum, penceresine kadar araba ile gelmek zorunda olmadığın restoranlara ne dersin? | Open Subtitles | لا أعلم, ماذا عن .. المطاعم حيث يمكنك الخروج من النافذه .. |
Birinci sınıf Fransız restoranları New York kremalı çizkekleri umursamazlar. | Open Subtitles | المطاعم الفرنسية من الدرجة الاولى لا تهتم بفطيرة الجبن النيويوركية |
bi lokanta -- sadece okumakla kalmak istemeyebilirsiniz, belki lokantaya gitmeye karar verirsiniz. Yani, size nerede olduğunu, fiyatları, | TED | وصفحة المطاعم .. في حال اردت ان تذهب بعد ان تتم قراءة المقالة فهم يعرضون مكانه واسعاره |
Şu anda elimde bir tür şu sanat galerisi ziyareti - restoran menülerinden var. | TED | الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما زيارة متاحف الفنون |
En sık kullanılan 200 karakter, temel konuların yüzde 40'ını anlamanızı sağlar -- yol işaretlerini, restoran menülerini okumaya web sitelerinin veya gazetelerin temel fikrini anlamaya yeter. | TED | سيمكّنكم أول 200 حرفًا من فهم 40 بالمائة من الآداب الأساسية للغة وهو ما يكفي لقراءة إشارات الطرق وقوائم المطاعم وفهم الأفكار الأساسية لصفحات الإنترنت أو الجرائد. |
restoranlar restoranda çalışan işçiye daha çok para verdiğinde, onlarda restoranda yiyebiliyorlar ve bu restoran işletmesi için kötü bir şey değil. | TED | عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم. |
Bazı restoran işletmecileri bunu size söylese de bu onlar için iyi bir şey. | TED | هذا جيد بالنسبة لهم برغم ما يقوله بعض أصحاب المطاعم لك |
Özünde, Oakland'da benim yaşadığım yerin yakınında çok çeşitli restoranlar var. | TED | في الأساس هناك كل أنواع المطاعم في أوكلاند، قرب بيتي |
KA: Tamam, bu tamamen zevk ile alakalı -- kumarhaneler, oteller ve restoranlar... | TED | كورت أندرسون: حسنا..أعمالك هي للمتعة و التسلية كأندية القمار، الفنادق و المطاعم |
Muhtemelen restoranlarda daha fazla bez değiştirme masası olmasını savunurduk. | TED | لربما سوف ندعو لزيادة عدد طاولات تغيير الحفاضات في المطاعم. |
Lüks restoranlara da paramız yetmeyeceğinden, | TED | لا نستطيع تحمل تكاليف المطاعم الفخمة للاكل. |
Başkentteki tüm Rus restoranları mülkiyetine baktık ve bir tane bulduk. | Open Subtitles | تحققنا من سجلات الملكية لكل المطاعم الروسية بالعاصمة ووجدنا مطعماً واحداً |
lokanta işinde olduğu gibi malzemelerin tazeliğini yitirmesini istemezsin. | Open Subtitles | مثل المطاعم , نريد أن نبقي المخزون طازجاً قبل أن يفسد |
Mesela ben bir çok restoranda diva olarak kabul edilirim. | Open Subtitles | أنا بنفسي إعتبرت شرسة قليلاً في العديد من المطاعم المحلية |
Her gece en iyi restorana gitmenize gerek yok. | TED | ليس عليكم الذهاب لأفضل المطاعم كل ليلة. |
Buradaki diğer restoranların sahibi gibi, o da bizi sevmez. | Open Subtitles | وكحال أغلب ملاك المطاعم الأخرى هنا، هو لا يحب وجودنا. |
- Kentteki en iyi restoranlardan biri. | Open Subtitles | مساء السبت في مطعم لا سيكار فولان واحد من افخم المطاعم المفتوحه حديثا |
Ben de yakınında Hint restoranı olan bazı özel okulları aradım. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بـ مجموعة من المدارس الخاصة بالقرب من المطاعم الهندية. |
Şimdi de oldukça pahalı, birinci sınıf bir restoranın sahibiler. | Open Subtitles | الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً |
Artık pek çok restaurant kafeinsiz içeceklerde sunuyor. | Open Subtitles | العديد من المطاعم تقدّم الكافيين المخمّر أيضاً |
Burada iyi lokantalar yok. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن أدعوهم في المُقابل و المطاعم هُنا ليست رائعة. |