ويكيبيديا

    "المعاصرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • modern
        
    • çağdaş
        
    • Günümüz
        
    Tamamlanmamış realitenin... ..ontolojisi aracılığı ile, sinema gerçek anlamda modern bir sanattır. Open Subtitles يتجسد في وجود الواقع غير المكتمل ما يجعل السينما فن شديد المعاصرة
    Böyle bir sahneyi göz önüne alın, modern bilgisayar-vizyonu algoritması burada bir kadın var ve bir köpek var diyebilir. TED فعلى سبيل المثال، إن آلخوارزمية المعاصرة الحاسوبية الإبصار بإمكانها إخبارك ان كانت هناك امرأة و كلب.
    Bu da modern ebeveynliği daha karışık yapan şeylerden biri. TED وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة محيرة جدًا.
    İlk bakışta Lovecraft'in çağdaş New England'ında geçer gibi görünürler. TED للوهلة الأولى، تظهر أنها وُضعت داخل لافكرفت نيو انجلاند المعاصرة.
    Asperger’in öğrenme farklılıkları olan çocukların eğitimi hakkındaki fikirleri bugünün çağdaş standartlarının bile ilerisindeydi. TED تعتبرأفكار أسبرجر حول تعليم الأطفال الذين يعانون من صعوبة التعلم متقدمة وفقاً للمعايير المعاصرة والحديثة.
    Bugün, balinaların sularımızda yüz yüze kaldığı daha modern ve baskıcı problemleri ele almaya ihtiyacımız var. TED علينا مواجهة المشاكل والضغوطات المعاصرة التي تواجهها هذه الحيتان في مياهنا الآن.
    modern politikanın en önemli faktörleri devletler ve milletlerdir. TED العناصر الأكثر أهمية في السياسة المعاصرة هي الدول والأمم.
    Ve bu modern toplumların paradoksudur. TED و يعتبر هذا من مفارقات المجتمعات المعاصرة
    modern pazarlar, günümüzdeki durgunlukları yönetmeyi daha çok zorlaştırarak daha karmaşık hale getiriyor. TED الأسواق المعاصرة أشد تعقيدًا، مما يجعل الكساد المعاصر أيضًا عصيًا على التتبع.
    modern savaşların ön cephelerinin izole edilmiş savaş meydanları değil, insanların yaşadıkları yerlerin tam ortasında olduğunu gördüm. TED لقد رأيت أن الخطوط الأمامية للحروب المعاصرة ليست في ميادين القتال المعزولة، لكن بالقرب من حيث يعيش الناس.
    Hocanla ilişkin var! "Batı İnsanının modern Bunalımları" dersini veren adamla. Open Subtitles كنتِ على علاقة مع أستاذك في الكلية ذلك الغبي الذي يدرس المادة غيرالمقبولة منطقياً الأزمة المعاصرة عند الرجل الغربي
    modern insanoğlu ihtiyaçlarını doğrultusunda ilkim değişiklikleri yapabilecek kadar gelişti. Open Subtitles البشرية المعاصرة تقدمت كثيراً بحيث يمكن أن تؤكد بأن الرجل يمكنه أن يؤثر على المناخ ويغيره
    Hindistan'da o olmadan modern hayatın imkansız hale geleceği bir keşfi öğrendim. Open Subtitles يستحيل تخيل الحياة المعاصرة من دونه. لذا نحن هنا في واحد من مواقع الرياضيات المقدسة حقاً في العالم.
    50'li yılların sonunda, 60'lı yılların başında sınırları zorlayan ve modern kadını yaratan sıradan kadınlar. Open Subtitles في كل يوم امرأة من ال 50 وال 60 بانهم ثاروا واخترعوا درب المرأة المعاصرة
    Kusursuz olması için, müzik, şarkı söyleme, resim, dans ve modern diller gibi konularda çok bilgili olmalı. Open Subtitles لا بد أن تعرف الموسيقى، الغناء الرسم، الرقص و اللغات المعاصرة لتستحق الكلمة
    Kusursuz olması için, müzik, şarkı söyleme, resim, dans ve modern diller gibi konularda çok bilgili olmalı. Open Subtitles لا بد أن تعرف الموسيقى، الغناء الرسم، الرقص و اللغات المعاصرة لتستحق الكلمة
    Güneş'in üst yüzeyi patladığında modern teknolojiye neler olacağı konusunda çok şey öğreneceğiz. Open Subtitles علينا أن نتعلم كل شئ مما يمكن أن يحدث لتقنياتنا المعاصرة الحديثة حين تُعبر الشمس عن قوتهـا
    çağdaş edebiyat eserlerinin bazılarında anti-kahraman, ana karakter olabiliyor. TED إن اللابطوليين هم الشخصيات الرئيسية في بعض أعمال الأدب المعاصرة
    Butler sık sık eserlerine çağdaş haberleri de dahil eder. TED بتلر غالبًا ما تضمنت الأخبار المعاصرة في أعمالها الكتابية.
    Biliyorsunuz ki benim için, Londra'dan elime geçen bir broşür çağdaş kölelik yöntemleriyle ilgilenmemi sağladı. TED تعلمون بالنسبة لي، الاهتمام بالأشكال المعاصرة من العبودية بدأ بمطوية صغيرة التقطتها في لندن.
    Çarşamba akşamı, çağdaş öykücülük hakkında bir konferans tertipledik. Open Subtitles ليلة الأربعاء، سنقيم محاضرة صغيرة عن الرواية المعاصرة
    Günümüz politikasının ayrım noktası küreselleşmeyi benimseyenler ile küreselleşmeden korkanlar arasında. TED خط الصدع في السياسة المعاصرة يتمثل بين أولئك الذين يحتضنون العولمة وأولئك الذين يخشونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد