Para transferi her zamanki gibi. Yarısı şimdi, yarısı teslimatta. | Open Subtitles | تحويل الأموال بالطريقة المعتادة النصف الآن و الباقى عند التسليم |
Her zamanki gibi. Bu hafta dördüncü olacak. Aç bile değilim. | Open Subtitles | القصة المعتادة , رابع شخص هذا الاسبوع انا لست جائعا حتى |
Kıyafetin pek uygun değil. normal kıyafetlerimle daha çok terlerim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | ،لقد فكرت في أن أرتدي ملابسي المعتادة و أتمرن جيداً لكي أتعرّق |
Hamileliğinden sonra vücudu bir takım normal olmayan değişimlere maruz kaldı. | Open Subtitles | اتضح ان جسدها قد مر ببعض التغييرات غير المعتادة بعد حملها |
Ama efendim, ben sadece standart prosedürü uyguluyordum. | Open Subtitles | لكن يا سيدي ، لم أتبع سوا الإجراءات المعتادة |
sıradan önerileri yaptık ama burade hoşuna gidebilecek yeni bir tane var. | Open Subtitles | لقد كان لدينا كل الطلبات المعتادة ولكن هنا واحد جديد ربما يعجبك |
olağan saçmalıklarından bir ipucu bulursam senin ve davanın canına okurum. | Open Subtitles | إنها إحدى تلميحاتك المعتادة, وسوف أرميكي وسأضعكِ مع قضيتك داخل مؤخرتكِ |
Bu Klasik bir Real Madrid oyunu değil, öyle değil mi? | Open Subtitles | انها ليست مباراه مثل مباريات ريال مدريد المعتادة , اليس كذلك ؟ |
- Ne olmuş? - normalde böyle yapılmaz, değil mi? | Open Subtitles | أقصد أنها ليست الطريقة المعتادة لفعل هذه الأمور، أهي كذلك؟ |
Her zamanki geleneğimize sadık kaldım ve sana bir şey almadım. | Open Subtitles | حسنا، أنا تمسك الخطة المعتادة لدينا ولم تحصل على أي شيء. |
Bir gün, Kathe her zamanki gibi işini yapıyordu ve ilginç bir durumla karşılaştı. | TED | أحد الأيام أثناء عملها بالطريقة المعتادة تعثرت بإحدى القضايا المثيرة للاهتمام |
Mayıs ayından Temmuz, Eylül ve Kasım ayına kadar, her zamanki gülümsememi takındım. | TED | من شهر مايو فيوليو فسبتمبر فنوفمبر، مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة. |
Her zamanki yerler. Gerçi üç tünel olacağını tahmin etmemiştim ama idare ederiz. | Open Subtitles | نعم , الأماكن المعتادة , ولكن لم أعلم انهم ثلاثة أنفاق , ولكن سنتدبر هذا |
Sıra dışı bir şey fark ediyor, fakat, hemen ardından normal yaşantısına geri dönüyor. | TED | أخيرا لحظت الشيء الغريب، لكنها رجعت لحياتها المعتادة. |
Ama bir günlük kömür bile normal bir 1 GW'lik termik santraldeki karbondioksit oranını feci bir şekilde arttırıyor. | TED | لكن يوم واحد من الفحم يضيف كميات مهولة من ثاني أوكسيد الكربون في منشأة الفحم المعتادة ذات الغيغاواط. |
- İyi misiniz? - Evet, şimdilik. Eh, sadece beklemesi gerek normal otobüs sekiz dakika sonra. | Open Subtitles | نعم, حتى الأن انها يجب ان تنتظر 8 دقلئق على الحافلة المعتادة |
standart prosedür olarak iki kan testi yapılır. | Open Subtitles | الخضوع لاختبارين للدم هو من إجراءاتنا المعتادة |
standart yol, gezegenlerin oluşumundan arda kalan kalıntılardan oluşturmak. | Open Subtitles | الطريقة المعتادة بتجميعها من الأطلال المتخلّفة عندما نشأت الكواكب |
Ben 15 yaşındayken sıradan bir gündü sıradan evimde ve sıradan hayatımda bir şey beni balkonun kenarına itti. | Open Subtitles | الان , عندما كنت في الـ 15 و قد كان يوماً عادياً في منزلي المعتاد و في حياتي المعتادة |
Ancak sorular sormaya başladım ve daha önceden de araştırmış olduğum olağan şeyleri buldum. Örneğin, haritalar nasıl görünüyordu? | TED | ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟ |
"Klasik şeyler" le değil daha ayrıntılı şeylerinizle ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بالأمور المعتادة. أنا مهتم بأموركم الخاصة. |
normalde oturduğum masama oturmamak tuhaf hissettirdi. | Open Subtitles | شعرت بالغربة من عدم ذهابي إلى مائدتي المعتادة |
Antibiyotikler olmadan, rutin tıbbi prosedürler bile hayatı tehdit eden enfeksiyonlara yol açabilir. | TED | بدون المضادات الحيوية، حتى الإجراءات الطبية المعتادة يمكن أن تسبّب التهابات تهدد الحياة. |
Anlattıklarının genel tabiatına göre bunun önemli bir kişi olduğunu zannediyorum. | Open Subtitles | ، سأتكهن ، أنه طبقاً لطبيعة قصصك المعتادة أنكَ شخصٌ مشهور |
En Tipik halinde, domuz etini iyi pişirmezsen, | Open Subtitles | في الحالة المعتادة إن لم تطبخ اللحم جيداً |
Ne zaman vatanıma gelsem, çoğu Nijeryalının rahatsızlık kaynağı olan sorunlarla yüzyüze gelirim: bozuk altyapımız, başarısız hükümetimiz. Ama aynı zamanda, hükümet yüzünden değil, fakat hükümete rağmen, çabalayan insanların inanılmaz esnekliği. | TED | في كل مرة في وطني أواجه ب المصادر المعتادة التي تثير سخط معظم النيجيريين: بنيتنا التحتية الفاشلة، حكومتنا الفاشلة. لكن أيضاً القدرة العجيبة للناس الذين يزدهرون رغماً عن الحكومة، بدلاً عن بسببها. |
Her zaman buluştuğumuz yerde değildi ben de eve yürüyerek gittiğini düşündüm. | Open Subtitles | عندما لم يكن في بقعته المعتادة فتوقّعتُ أنّه ذهب ماشياً إلى المنزل |