makul düzenlemeler daha güzel olsa da, daha uzun molalar veya daha rahat koltuklarla alakalı değiller. | TED | التعديلات المعقولة ليست عن تقديم استراحة أكبر أو كرسي مريح للجلوس، بالرغم من أن هذه الأشياء قد تكون جيدة أيضاً. |
makul bir saate bitirmeyi isterim. Kim olsa öyle yapmaz mı? | Open Subtitles | أحب أن أنهي الساعات المعقولة أليس الجميع كذلك ؟ |
Belki döpiyes, beyaz bir bluz ve makul ayakkabılar. | Open Subtitles | بدلة البحريةِ, البلوزة البيضاء و الأحذية المعقولة |
Fakat daha makul açıklamaları çıkarana kadar tüm ruh donanımını kapalı tutun, tamam mı? | Open Subtitles | لكن حتى أستنفذ بعض التفسيرات المعقولة دعينا نبتعد قليلاً عن كل معدّات الأرواح الشرّيرة , حسناً ؟ |
Ben çorbada makul oranda mantı arıyorum sadece. | Open Subtitles | أنّي فقط أبحث عن النسبة المعقولة بين فطيرة اللحم والمرق. |
Silah güvenliği için makul tedbirlerin çoktan alınmış olması gerektiğinde ve geçmiş taramalarını genişletmenin toplum güvenini sağlayacağında hemfikiriz. | Open Subtitles | أنا أتفق معه أن التدابير المعقولة لضمان سلامة السلاح، قد طال انتظارها وتوسع فحص الخلفيات ذلك |
Ve teknoloji her yerde ve her zaman çalışmamıza izin veriyor, makul düzenlemeler artık fiziksel olarak fiziksel bir ortamda çalışmaya devam edip etmeyeceğine bağlı değil. | TED | ومع التكنولوجيا التي تمكننا من العمل من أي مكان، في أي وقت، التعديلات المعقولة لم تعد مشروطة سواء كنت تستطيع مواصلة العمل من مكتب حقيقي أم لا. |
- Çok makul bir istek gibi geliyor bana. | Open Subtitles | انها تبدو احدى الطلبات المعقولة |
Bu şeyin etindeki esneklik dahi makul ölçülerde. Bu şey mi? | Open Subtitles | حتى لحمه لَهُ درجة المرونة المعقولة. |
Size makul bir şeyler söylememe izin verin. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أقول بعض الكلمات المعقولة |
Kanada sınırına az bir şey kalmışken pastırma ve makul fiyatlı ilaç kokusunu alabiliyorum. | Open Subtitles | "بمجرد أن اقتربت من الحدود "الكندية بإمكاني شم رائحة اللحم المقدد و الأسعار المعقولة للدواء |
Kanada sınırına az bir şey kalmışken pastırma ve makul fiyatlı ilaç kokusunu alabiliyorum. | Open Subtitles | "بمجرد أن اقتربت من الحدود "الكندية بإمكاني شم رائحة اللحم المقدد و الأسعار المعقولة للدواء |
Ve evden çalışıyordum, iki Avustralyalı erkek ve kadından birine 85 yaşında kanser tanısı konacakken, işverenlerimizin şu anki yaşımızda makul düzenlemeler kavramını nasıl kullanmaları gerektiğini düşünüyordum. | TED | بينما كنت أعمل من المنزل، كنت أفكر أن أصحاب العمل يجب أن يطبقوا هذا المفهوم من التعديلات المعقولة في عصرنا الحالي، حيث أن نصف المصابين بالسرطان، في أستراليا، رجالًا و نساءً يتم تشخيصهم بالسرطان قبل سن 85. |
makul ve inandırıcı açıklamalar. Tamam. | Open Subtitles | التفسيرات المعقولة , حسنا |
makul ve inandırıcı açıklamalar. Tamam. | Open Subtitles | التفسيرات المعقولة , حسنا |
Bay Higgins de amma çok makul mazeret biliyor. | Open Subtitles | و السيّد (هاجينز) على دراية بالكثير من الأعذار المعقولة. |
Görünüşe göre az önce makul şüphenin içine ettin Mitch. | Open Subtitles | حسناً، يبدوا إنك وغدّ. شكوكنا المعقولة هنا, (ميتش). |