ويكيبيديا

    "المعلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sunucu
        
    • sistem
        
    • belgesel
        
    • asılı
        
    • Anlatıcı
        
    • sallanan
        
    Sunucu: Burası, sözde bir dudak kremi reklamı çekimi için seçilen bir alan. TED المعلق: هذا هو المكان الذي اختاروه لاجراء اختباراتهم الوهمية لاعلان عن مرطب شفاه
    Ve haberiniz olsun bu pasta için 1600 rupiyi sunucu ödemiştir. Open Subtitles أن المعلق هو من دفع 1600 روبية من أجل هذه الكعكة
    Bu kitaba göre, raylı sistem saatte 150 milden hızlı gidiyormuş. Open Subtitles وفقاًُ لهذا الكتاب فالقطار المعلق سيسير بسرعة 150 ميل بالساعة
    Raylı sistem! Raylı sistem! Open Subtitles القطار المعلق ، القطار المعلق
    Diğeri: Tamam. Belgesel: Paul'e, gözlerini kapatmak kalıyor. TED الرجل2: حسنا. المعلق: يسقط على بول أن يغطي عينيه.
    Belgesel: Büyük, ama Sarkosukus'un kafatasının yarısından küçük. TED المعلق: كبيرة، لكن أقل من نصف حجم جمجمة السوبركروك.
    Kahretsin, doktor, şu boğazındaki asılı kırmızı şey de nedir? Open Subtitles اللعنة يا دكتور .. ما هذا الشئ المعلق فى مؤخرة فمك؟
    Sunucu: 24 Ocak'ta, Apple Computer Macintosh'u tanıtacak. TED المعلق: في الرابع والعشرين من يناير، آبل للكمبيوتر ستطرح ماكينتوش.
    Sunucu: İlk grup duvarlarının bilgisayar ekranı ve aile fotoğrafları için ekranlar haline geldiği bir hücre yaratıyor. TED المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة
    Sunucu: San Francisco'nun Oakland Bay köprüsünün altına harikulade bir şekilde kurulmuş açık bir ofis alanında çalışmalarına rağmen ekip bu hücrelerde yaşanabilecek sorunları deneyimlemek amaçlı kendilerine küçük çalışma hücreleri yarattılar. TED المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها.
    Sunucu: Fotoğraflar çektiler. TED المعلق: لقد التقطوا الصور
    (Sunucu: Spyfish devrimci bir su altı kamerası. TED (المعلق: السباي فيش كاميرا فيديو تمثل ثورة في التصوير تحت الماء
    - Evet doğru, raylı sistem! - Raylı sistem. Open Subtitles -هذا صحيح ، القطار المعلق
    Raylı sistem! Open Subtitles القطار المعلق
    - Raylı sistem! Open Subtitles -القطار المعلق
    Belgesel: Paul, istediği ölçümleri aldı; artık hayvanı ırmağa bırakmaya karar veriyorlar. TED المعلق: بول لديه بيناته، لذلك يقررون أن يطلقوا الحيوان إلى النهر.
    Belgesel: Becerebilirlerse, bu timsah, Paul'e, Sarkosukus'u anlamasına yarayacak önemli bilgiler sağlayacak. TED نعم، انه كبير. المعلق: لو يستطيعون أن يحطوا به، هذا التمساح سوف يوفر لنا معلومات مفيدة، ليساعد بول في مهمتة لفهم الساروكوسوكس
    Kalkma! Belgesel: Paul fosillerle çalışıyor. Daha önce fosilin böyle tepki verdiğini hiç görmemişti. TED لا تقم! المعلق: بول لم ير حفرية تقوم بذلك.
    Anahtar 223 numaralı kutunun altında duran küçük çengelde asılı duruyor mu? Open Subtitles المفتاح المعلق على ذلك الخطاف الصغير هناك تحت الرقم 223؟
    Tavana asılı olan dev mavi balinayı mı diyorsun? Open Subtitles حسن ، الحوت الأزرق الضخم المعلق على السقف؟
    Ağaçta asılı bir şey var, bunu Slim'e söyle! Open Subtitles قل ذلك للنحيل المعلق من الشجرة
    Anlatıcı: İleride bu hayvanlar sürüler halinde sahillerde yaşayacaklar. TED المعلق: نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ
    - Tepende sallanan kılıcım! Open Subtitles أنا السيف المعلق فوق رأسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد