Öğrenen insanların, karar verebilmeleri için bilgi almalarının dört yöntemi var. | TED | هناك أربع طرق يتلقى فيها المتعلمين المعلومات من أجل إتخاذ القرارات. |
Çok sıklıkla, gazetecilerden bilgi alıyoruz ancak o bilginin nasıl verildiğini unutuyoruz. | TED | و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات. |
Toplumdan bilgi alabilecek ve onları bilgilendirebilecek cep telefonlarımız var. | TED | لدينا الهواتف المحمولة للحصول على المعلومات من العامة ولإيصالها إليهم. |
P.S. 'in beyni bütün görüş alanından gelen bilgiyi işliyordu. | TED | كان دماغ بي.إس لا يزال يعالج المعلومات من مجال رؤيتها. |
Pekâlâ, Eric'i kurtarmanın tek yolu beynindeki bilgiyi sonsuza kadar yok etmek. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة الوحيدة لحماية، إيريك هي أن نُخرِج المعلومات من دماغه للأبد |
Senin yaptığını yapamazdım o kazık kafalıdan o bilgileri alamazdım hiç. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع فعل ما فعلته إخراج المعلومات من ذلك الأحمق |
Biz senin bizim için böyle bir bilgi vereceğini düşünmüştük. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنك ربما لديك هذا النوع من المعلومات من أجلنا |
Biz senin bizim için böyle bir bilgi vereceğini düşünmüştük. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنك ربما لديك هذا النوع من المعلومات من أجلنا |
Ben senin dışarıdan bilgi toplamayı kesip kendi içinden toplamaya başlamanı istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان توقف جمع المعلومات من خارج نفسك وتبدأ بجمعها من الداخل |
İçeriden biraz bilgi alıp, onun foyasını ortaya çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | حسنا , نحن نحتاج الي بعض المعلومات من الداخل ومنثمنقومبفضحة. |
İyi tarafından bakalım. Daha çok bilgi ve tanığımız var. | Open Subtitles | لنا والأدلة المعلومات من المزيد هناك , أخرى جهة من |
Ama kemikler hakkında herhangi bir bilgi edinmek için çikolatayı eritmek zorundayız. | Open Subtitles | إذاتلاشت. ولكن علينا أن نذوب الشوكولاتة من أجل أستخلاص المعلومات من العظام |
- Yemek salonuna dönmemiz ve o insanlardan daha fazla bilgi almamız lazım. | Open Subtitles | علينا أن نعود إلى المطعم ونحصل على المزيد من المعلومات من هؤلاء الناس |
Bize bu konuda bilgi verebilcek en iyi kişi o. | Open Subtitles | إنه أفضل طريقة تمكننا من استخراج المعلومات من هذا الهاتف |
Peki bilgi etrafınızı sarmışken ne yaparsınız? | TED | إذا ماذا يمكننا ان نفعل عندما تحيط بنا المعلومات من كل جهة ؟ |
Ama aynı anda çok sayıda kaynaktan yüksek miktarda bilgi almakta çok iyiler. | TED | ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد. |
Açıkçası sıçrama sürücülerini geliştirmişler Veritabanımızdan çaldıkları Aurora görev raporlarındaki bilgiyi kullanarak... | Open Subtitles | حسنا من الواضح أنهم طوروا نظام الدفع مستعملين المعلومات من قاعدة البيانات |
Açıkçası sıçrama sürücülerini geliştirmişler Veritabanımızdan çaldıkları Aurora görev raporlarındaki bilgiyi kullanarak... | Open Subtitles | حسنا من الواضح أنهم طوروا نظام الدفع مستعملين المعلومات من قاعدة البيانات |
Afkhami de bu bilgiyi, onu öldüren kişi ya da kişilere iletti. | Open Subtitles | ثمّ أفخامي مرر المعلومات من و إلى الشخص أو الناس الذين قتلوه |
Ama eğer lise mezunu iseniz, neredeyse hepinizin bu bilgiyi önceden gördüğünü garanti ederim. | TED | و لكن إذا تخرجتم من الثانوية العامة ، يمكنني أن اجزم انكم رأيتم هذه المعلومات من قبل. |
Bu kadar az hareketten bu kadar çok bilgiyi nasıl elde edebiliyoruz? | TED | كيف تمكنا من الحصول على هذا القدر من المعلومات من هذه الحركة القليلة؟ |
Tüm bu bilgileri ben gittikten sonra da öğrenmiş olabilirsiniz. | Open Subtitles | رُبما علمتِ تلك المعلومات من عدّة مصادر في هذا المساء. |