ويكيبيديا

    "المعنوية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ahlaki
        
    • moral
        
    • moraller
        
    Hayır." Bunun bizim başımıza neden geldiğini ve bu konuda ne yapabileceğimizi anlamak için ahlaki psikolojiyi daha iyi öğrenmeliyiz. TED لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية.
    Ve tabii ki bunu dediler, çünkü iyi bir ahlaki duruşa, egzersize sahipler, çünkü onlar Avustralyalı ve biz kırmızı yanaklı Britanya halkıyız, falan. TED و بالطبع يقولون هذا بسبب روحهم المعنوية الجيدة و التمارين الرياضية و لأنهم أستراليون ونحن بريطانيون و هكذا
    Ertesi gün Tom'un ahlaki konuşmasını dinlemeye gelenlerin ruh halini... Open Subtitles لجذب شغفِ الجمهورِ في محاضرة توم المعنوية في الكنيسة اليوم لتالي،
    Almanyanın problemi moral bozukluğunun ötesine geçti. Open Subtitles تجاوزت مشاكل ألمانيا الروح المعنوية السيّئة
    Her ne kadar bazen bu davranışlar beyhude gibi görünse de moral ve umutları bir seviyede tutmak için son derece önemli olduğuna inanıyorum. Open Subtitles وحتى فى تلك الأوقات عندما تبدو الهجمات عديمة الفائدة فأعتقد أنها ترفع الروح المعنوية لأجل الإبقاء على نوعاً ما من الأمل
    o günden sonra LAPD'de moraller her zaman düşük oldu. Open Subtitles الروح المعنوية في شرطة لوس أنجلوس كانت منخفضة طيلة الوقت.
    Tüm gücünle, tüm kaynaklarınla ve tüm ahlaki değerlerinle... Open Subtitles بكل قوتك وبكل مصادرك وبكل سلطاتكَ المعنوية
    Masaj salonundaki kaza ahlaki otoriteni sarsabilir. Open Subtitles ربما حادث التدليك ذاك قد ثبط من السُّلطة المعنوية لديك
    Ben bu macerayı anlayamam bütün büyük ve küçük yaratıkları el üstünde tutan bir adamı, onların katliamından kâr sağlamaya itecek şey ahlaki yozlaşmadır. Open Subtitles أنا ببساطة لا يمكن فهم هذه الرحلة و التحويلات المعنوية اللازمة لتغيير رجل يرعى كل المخلوقات الكبيرة والصغيرة
    Dinler serbest bırakabilir ya da hükmü altına alabilir, güçlendirebilir ya da sömürebilir, rahatlatabilir ya da yıkabilir ve insanlar üzerindeki bu kıstaslarda etik ve ahlaki olarak genellikle sorumlu olanlar yetkili değildir. TED للأديان القدرة على التحرير أو الاستعباد، بمقدورها التمكين أو الاستغلال، وبمقدورها المواساة أو التدمير، والأشخاص الذين يقلبون الموازين المعنوية والأخلاقية غالبا ليسوا أولائك في القيادة.
    Etik ve ahlaki bir sürü sorun var. Open Subtitles الأسئلة الأخلاقية و المعنوية كثيرة.
    Aynı zamanda duygusal, entellektüel ve ahlaki vasiyetim. Open Subtitles انه وصيتي العاطفية، الفكرية و المعنوية
    Son zamanlarda yapılan araştırmaya göre çalışanların "düşük" olan moral düzeyi ki şirket bu seviyeden memnundu, "Burayı yakıp yıkmak istiyorum." seviyesine düşmüş. Open Subtitles دراسة حديثة وجدت أن الروح المعنوية للموظفين أنخفضت بشدة وذلك يجعلهم يريدون حرق هذا المكان
    - Şirket, moral düşüklüğünün verimliliği kötü yönde etkileyeceğinden endişeleniyor. Open Subtitles ولكن يبدو لا الشركة قلقة إن انخفاض الروح المعنوية يضر الإنتاجية
    Veronica ve saçları, şirketin moral yükseltme kampanyası için var güçleriyle çalışıyorlardı. Open Subtitles فيرونيكا وشعرها يعملون بجد لحمل الشركة على رفع الروح المعنوية.
    Hemen acil bir moral yükseltme eyleminde bulunmazsak tabi... Open Subtitles إلا إن قمنا بعملية زرع للروح المعنوية بشكل فوري طارئ
    Sana tavsiyem; kendi teşkilatının moral ve verimliliğine odaklanman. Open Subtitles تريدين نصيحتي؟ ركّزي على الروح المعنوية والانتاجية في إدارتكِ.
    Hayır ama valinin desteğini kaybettiyse ihtiyacımız olan kaynakları bulamayacak ve moral sorun olacak. Open Subtitles لا، لكن إن خسرت دعم المحافظ فلن تستطيع أن توفر لنا الموارد التي نحتاجها أو إن كانت الروح المعنوية ستكون مشكلة
    moraller düşük, Adamların neşeleri tembellik ve umutsuzluktan kaçtı, Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة روح الدعابة عند الرجال اختفت بسبب اليأس
    Anladığım kadarıyla uçuş güvertesinde moraller pek iyi değil. Open Subtitles أتفهم أن الروح المعنوية قد أنخفضت قليلاً بحظيرة الطيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد