Yazmaya kalksan bir kütüphaneyi dolduracak kadar 800 yıllık macera yaşadım. | Open Subtitles | ثمانمئة عام من المغامرة ما يكفي لملئ مكتبة لو اخترت تدوينها |
O zaman macera duygumuzu yeniden keşfetmek için şuna benzer bir şeye ne dersiniz? | TED | ماذا عن شئ كهذا لإعادة أكتشاف روح المغامرة فينا؟ |
Bu günlerde keşif ve macera alanında yapılabilecek her şeyin yapıldığına dair yanlış bir düşünce var. | TED | هناك شيء من خلط المفاهيم اليوم كلها حصلت في مجال الاسكشاف و المغامرة. |
Bu küçük maceraya atılmadan önce bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفه قبل أن تخوض هذه المغامرة الصغيرة |
Bu macerayı bana yolla Jamie çünkü onu hiç kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | لقد ارسلت جايمى الى هذه المغامرة لانه لا يملك شىء يخسره |
Bu yeni maceracı doğayı yatak odanızda da uyguluyor musunuz bari? | Open Subtitles | هل كنت تطبق أيَّا من الطبيعة المغامرة داخل غرفة النوم ؟ |
Mesele bir maceranın sonu değildir çünkü maceranın önemli yanı o değildir. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن أين تنتهى المغامرة لأن ذلك ليس ماتدور حوله المغامرة |
İlk kez bota çıktığım ve küçük kamaraya bakakaldığım andaki macera hissini hiçbir zaman unutmayacağım. | TED | لن أنسى أبدا شعور المغامرة الذي انتابني عند صعودي على متن القارب وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة. |
macera ve keşfe, ön kapımdan sadece birkaç dakika alan bütün bu farklı yerleri keşfetmeye âşık oldum. | TED | وقعت في حب المغامرة والاستكشاف الذهاب لاستكشاف كل هذه الاماكن المختلفة التي تكون على مسافة قريبة من منزلي. |
Başlamak üzere olduğumuz sıradışı bir macera anlatayım. | TED | إذا دعوني أخبركم حول المغامرة الاستثنائية التي سنقوم بها. |
Ve bu şimdiye kadar içinde bulunduğumuz en heyecanlı macera. | TED | وهذه هي المغامرة الوحيده الأكثر إثاره لنا حتى الآن. |
Çoğu macera oyununda bu küçük miktarda oyun parası ya da bir miktar deneyimdir | TED | في معظم ألعاب المغامرة, إنها نوعاً من نقود ألعاب, نوعاً من خبرة, |
...Öyle bir macera ki, grubumuzdan on iki kişi korkunç şekilde can verdi. | Open Subtitles | أحضرنا البرهان الحي لمغامرتنا... المغامرة التي لقي إثنا عشر من طاقمي موتاً بشع |
Michael bugün nasıl bir macera yaşayacağız? | Open Subtitles | مايكل ما هي المغامرة التي علينا ان ننفذه اليوم؟ |
Şimdi sizlere bu macera dolu günleri anlatmama izin verin. | Open Subtitles | و الآن دعونى أخبركم عن أيام المغامرة الشيقة |
Sıradan dünyada sevilen bir kahraman maceraya atılıyor. | TED | فهناك البطل المحبوب في العالم العادي وهذا محفز للوجود المغامرة. |
macerayı yine kaçırdım, değil mi? | Open Subtitles | لقد فاتتنى المغامرة مرة اخرى اليس كذلك ؟ |
Görünen bu latif yüzünün altında maceracı bir ruha sahip. | Open Subtitles | وهو ينم عن معدنٍ صافي وعنده روح المغامرة |
Peki, eğer maceranın tehlikeli olduğunu düşünüyorsanız, bir de monoton bir hayatı deneyin. | TED | حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة. |
Ama bir şekilde o gün maceraperest hissediyorsunuz ve aniden iki noktanın aslında sadece tek bir bina mesafesinde olduğunu keşfediyorsunuz. | TED | و لكن بطريقة ما تتملككم روح المغامرة في ذلك اليوم و تكتشفون فجأة أن الموقعين يبعد بينهما مبنى واحد |
Bu macerada o da bizimle olmalıydı. | TED | كان ينبغي أن يكون معنا في هذه المغامرة. |
Düşündüm de, yaşadığımız onca maceradan sonra o az gelir. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لإستمتعت بوقتي قليلاً, بعد هذه المغامرة الكبيرة |
Ama hayatımın geri kalanında beraber olmak istediğim kadının parmaklarımın arasından kaymaması için bu riske girmeye değerdi. | Open Subtitles | و لكن كان يا إما هذا أو المغامرة بأن أقضي بقية حياتي و أنا أتسائل هل تركت فتاة أحلامي |
Ülkemiz böyle bir girişimin riskini maddi olarak kaldıramazdı. | Open Subtitles | أَغري كثيراً لوهب المغامرة بلادنا لا تستطيع أَن تتحمل خطر مثل هذا المشروع |
Ucunda seninle olmak varsa bu riski seve seve alırım. | Open Subtitles | ولكن يستحق المغامرة اذا كان يمكنني أن أكون معك |
Ona bu randevunun maceralı olması gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | انا اخبرته ان الموعد الثالث لابد ان يكون نوعا من المغامرة |
Ama, hepsi yerine geliyor, kazanmanın zorluklarının bu büyük macerası, hiçbirimizin var olmadığı gibi bahanesi olmayan gerçek zorluklar. | TED | ولكن، كل هذا يجري حاليا، هذه المغامرة الضخمة للتغلب على هذه التحديات، كل التحديات الحقيقية التي لا يمكننا الإدعاء أنها غير موجودة. |
Ata bindiğim o ilk maceram aynı zaman da son seferimdi. | Open Subtitles | وبعد تلك المغامرة أصبحت أول مرة لركوب الخيل هي الأخيرة أيضاً |
Bana göre tam Katolik sayılmaz, ama buraya heyecan için gelmiştim. | Open Subtitles | إنها بابوية قليلًا على ذوقي لكن أتيت هنا من أجل المغامرة |