Doğal lisan işleme algoritmaları ile, - baştan sona, satır satır okuma yapabilen bir tür bilgisayar - anahtar kavramları ortaya çıkarıyoruz. | TED | يمكننا أن ناخذ طريقة ترتيب الكلام واللغه إلى نوع من القراءة عن طريق مع جهاز كمبيوتر، سطراً سطراً، لاستخراج المفاهيم الرئيسية منه |
Mağdur ve uzmanlarımızla bu kavramları basit ama doğru şekilde anlatacak yolları bulmak için uzun saatler geçirdik. | TED | لقد قضينا ساعات و ساعات مع المدعين و الخبراء محاولين الإتيان بطرق لشرح هذه المفاهيم بشكل مبسط و دقيق |
Aldığımız bu anahtar kavramlar bir fikrin matematiksel yapısını oluşturuyor. | TED | ونستعمل تلك المفاهيم الرئيسية، وتكون لنا هذا الهيكل الرياضي لفكرة |
Ve nakil konusunda, kavramlar bütün bir organdan hücrelere kaydı. | TED | و في الزراعة ، المفاهيم تحولت من الأعضاء كاملة إلى الخلايا. |
Trans olmak bu kavram yanılgılarıyla her gün çatışmak anlamına geliyor. | TED | كونك متحولًا يعني أنك ستتعرض إلى هجوم من المفاهيم الخاطئة يوميًا |
İnsan bu kadar tezat iki kavramı nasıl uzlaştırır bilmek isterdim. | Open Subtitles | أود أن أعرف كيف لعقل بشري أن يوافق بين كل هذه المفاهيم المتناقضة. |
Belki de bu rahatsızlığın nedeni üçlünün, aşk, romantizm ve ilişkiyle ilgili geleneksel Fikirleri üstlenmemeleriydi. | TED | ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة. |
Security Concepts olarak, etkin polis gücünün çözümün yalnız bir parçası olduğuna inaniyoruz. | Open Subtitles | ولكن في المفاهيم الامنية نحن نؤمن بأن قوة الشرطة الفعالة هي فقط جزء من الحل |
Bu işlem aynı zamanda kavramları hiyerarşik düzenlediğimizi saptıyor. | TED | وتحدد الخوارزمية أيضا أننا نقوم بتنظيم المفاهيم على شكل سلاسل هرمية. |
Bu gösterimlerin amacı aynı zamanda insanlara gerçekten önemli bazı istatistiksel kavramları hatırlatmaktır, ortalamalar gibi kavramlar. | TED | هدف هذه التصورات أيضاً هو تذكير الناس ببعض المفاهيم الإحصائية الهامة، مثل المتوسطات. |
Uzay uçuşunun ilk kavramları bu hikayelerde ifade edilmiştir. | TED | وفي هذه القصص، تم توضيح المفاهيم الأولى للرحلة الفضائية. |
Geleneksel yönetim kavramları harika eğer uyum istiyorsanız. | TED | المفاهيم التقليدية للإدارة ممتازة إن كنتم تريدون الإذعان. |
Ayrıca Musevilik içinde sevgi ve iyi kalplilik kavramları büyük önem taşıyor. | TED | وهذا هو ايضا مفهوم الحب والعطف في الديانة اليهودية وهو من اهم المفاهيم فيها |
Zaman ve mekanın standart kavramları gerçekten burada geçerli değildir. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير مما أرغب . بمعرفته بشده لكن المفاهيم النمطية عن الوقت والفراغ . واقعياً لا يمكن تطبيقها |
Ve tabi ki kurtarılan hayat sayısı arttı, kavramlar yardımcı oldu. | TED | ومن الواضح أنه ازدادت نسبة انقاذ الحياة بمساعدة هذه المفاهيم |
Ov gerçekten önemli kavramlar | TED | هي في الواقع مجموعه مهمة جداً جداً من المفاهيم |
Bu sadece insanlara ve tarihlere indirgenmemiş, bunları kavramlar halinene de getirebiliriz. | TED | وليس قاصراً فقط على الناس أو التواريخ، لكن يمكن أيضاً وضعه في سياق المفاهيم. |
Dil karmaşıktır ve çeviride soyut ve nüanslı kavramlar anlamını kaybetiğinde, sonuçları felaket olabilir. | TED | اللغة معقدة بطبيعتها، وعندما تضيع المفاهيم المجردة أو المختلفة أثناء عملية الترجمة، قد تكون العواقب كارثية. |
Ortak gerçeklik düşüncesi çoğu felsefik kavram gibi ifade etmesi basit ama pratiğe koyması gizemli bir şekilde zor. | TED | أعتقدُ بأن فكرة الواقع المشترك مثل الكثير من المفاهيم الفلسفية: سهلة لصياغتها ولكنها صعبة غامضة لوضعها موضع التطبيق. |
İnsan bu kadar tezat iki kavramı nasıl uzlaştırır bilmek isterdim. | Open Subtitles | أود أن أعرف كيف لعقل بشري أن يوافق بين كل هذه المفاهيم المتناقضة. |
Ama şimdi, bizim bilmediğimiz şeylerin eski ve yeni Fikirleri hakkında konuşacağım. | TED | ولكني سأشرح بعض المفاهيم الجديدة والقديمة.. عن الاشياء التي لا نعرفها حتى الآن. |
Ama Security Concepts'te biz, etkili bir polis gücünün çözümün sadece bir parçası olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | ولكن في المفاهيم الامنية نحن نؤمن بأن قوة الشرطة الفعالة |
Ama onun hakkında yanılgıya düşmeyin, din bir tür fay hattıdır, ve bir çatışma bir din içine gömüldüğünde, din problemin içine çekilir ve problemin bir parçası oluverir. Modernliğimiz aşırı olarak şiddet içerir ola geldi. | TED | ولكن لا نخطئ، الدين هو أحد المفاهيم الكبيرة وعندما يصبح النزاع سارياً في منطقة فيمكن للدين أن يتوغل ليصبح جزءاً من المشكلة. وقد أصبحت حداثتنا عنيفة بشكل متزايد. |
En aykırı konseptler bile mantıklı geliyor. | TED | ولكن تعتبر أكثر المفاهيم غرابة منطقية بالنسبة لي. |
"Araştırma yapmak yerine, popüler bilim kitapları yayınlayarak" "bilimin mühim kavramlarını" "bir takım hikâyelere indirgeyip" "bu hikâyeleri de, ortalama bir bağırsak hareketi ile meşgulken bile" "anlaşılabilecek kadar basite indirgemiş olmanız da cabası." | Open Subtitles | و بدلا من ذلك كتبت سلسلة من الكتب الشعبية هذا ما يحول المفاهيم العلمية العظيمة . إلى سلسلة حكايات كل شخص أصبح يتكاسل لييعيش عهد سيادة البطون |