ويكيبيديا

    "المفترض بك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyordu
        
    Eve onu almak gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض بك أن تأخذهم لمنازلهم على أى حال
    Sizin o aptal raporda yazanı okumanız ve aptalca deli doktoru soruları sormanız gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض بك أن تقرأ ما كتب في ذلك التقرير ثم تسأل اسئلة الأطباء النفسيين الغبية
    Bana böyle sorular sormanız mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض بك أن تسألني أسئلة مثل هذه؟
    Benimle ilgilenmen gerekiyordu ve sen bunu yapmadın. Open Subtitles كانت من المفترض بك أن تعتني بي ولم تفعل.
    Ben gelene kadar beklemen gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض بك أن تنتظر حتّى أصل إلى هُنا.
    Senin cevap veren kişi olman gerekiyordu, profesör, değil mi? Open Subtitles من المفترض بك أن تكون رجل الاجابات ، بروفسير، ألست كذلك؟
    Arkamı kollaman gerekiyordu, hatırladın mı? Open Subtitles كان المفترض بك أن تحميني ، أتذكر ؟
    Ona tekmeyi basman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض بك أن تقطع علاقتك معها
    Evet, şu an uyuyor olman gerekiyordu. Open Subtitles أجل , من المفترض بك أن تكوني نائمة
    - Bana bakma öyle. Senin sıcak, sevecen ve neşeli olman gerekiyordu! Open Subtitles من المفترض بك أن تكون حنوناً و ودي و مرح!
    Her değişikliği bana danışman gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض بك أن تعلميني بالتغيرات
    Çalışıyor olman gerekiyordu genç bayan. Open Subtitles من المفترض بك أن تدرسي, أيتها الشابة
    Üç soru yapmış olman gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض بك أن تجيبي على ثلاث أسئلة
    Ama ölmemen gerekiyordu. Open Subtitles لكنك لم يكن من المفترض بك أن يموت
    Şu an çalışıyor olman gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض بك أن تذاكر.
    Hartford'da olman gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض بك أن تكون في" هارتفورت
    Bunu eğitmen gerekiyordu. Open Subtitles كان المفترض بك أن تدرب الفتى
    Kapıyı gözetlemen gerekiyordu. Open Subtitles كان المفترض بك أن تحرس الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد