Sahip olduğun bu sicille çoktan albay olman gerekirdi. | Open Subtitles | المفروض أن تكون عقيداً الآن طبقاً للسجل الذي لديك |
Benim ağabeyim olman gerekirdi. | Open Subtitles | المفروض أن تكون أخّي الكبير |
Pazartesi burada olman gerekmiyor muydu? Dönemedik. | Open Subtitles | ـ كان من المفروض أن تكون هناك لمدة يوماً واحداً ـ لم نتمكن من العودة |
- Bu sadece buzdağının görünen kısmı. - Senin hapiste olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟ |
ve sakin olmalıdır ve annesi ya da babası ya da büyükleri tarafından alınan kararları hiç hoşuna gitmese bile kabul etmelidir. | TED | من المفروض أن تكون صامتة وأن تفبل قرارات أبيها وأمها وقرارت الأكبر منها سنًا، حتى لو لم تعجبها. |
- Vurdun işte. - Silahın boş olması gerekiyordu. | Open Subtitles | بل أطلقت عليه ليس من المفروض أن تكون معبأه |
Senin yatıyor olman gerekirdi. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون فى سريرك |
Senin ölmüş olman gerekirdi. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون ميتاً |
Senin balıkçı teknende olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكون على قارب الصيد الخاص بك ؟ |
"Başkan yardımcısının yanında olman gerekmiyor mu?" | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكون مع نائبة الرئيس؟ |
Yani, hastanede olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أعني , أليس من المفروض أن تكون في المشفى؟ |
Senin ağızda olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكون فى الفم ؟ |
- Tatlım, senin okulda olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | عزيزي , أليس المفروض أن تكون بالمدرسة |
- Senin Meg'in yanında olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكون مع (ميج)؟ |
İyi bir kız her zaman sessiz, mütevazi ve uysal olmalıdır | TED | "الفتاة الجيدة" من المفروض أن تكون هادئة جدًا ومتواضعة جدًا ومطيعة جدًا. |
Kusursuz bir son olması gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكون النهاية المثالية. |
Eve geldim, burada olması gerekiyordu. | Open Subtitles | حضرتُ إلى المنزل, وكان المفروض أن تكون هنا |