Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. | TED | لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً |
Böylece bu bitkinin faydalı kullanımları konusunda araştırmaya başladım. | TED | لذا قمت بعمل أبحاث إضافية لمعرفة المزيد عن الاستخدامات المفيدة لهذه الأعشاب الضارة. |
En faydalı sohbetlerimden biri, ofisimde başkasıyla konuşurken kulak misafiri olan bir iş arkadaşımla olan konuşmaydı. | TED | إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي. |
Ve bu bizim gibileri incitiyordu... bu olay, yararlı bişiler yapmaktan uzak tutuyordu. | Open Subtitles | وهذا آذى المختبر بأكمله .لقد منعنا من عمل الأشياء المفيدة التي كنا نعملها |
Kendinizi komşularınıza ve vatandaşlarınıza karşı yararlı bireyler yapacak görevler bulmaya hazırlanın. | TED | كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم. |
Lanet olası Pinzon'un adamları işe yarar her şeyi almışlar. | Open Subtitles | رجال بينزون الحمقى أخذوا كل الاشياء المفيدة ، لايوجد شيء |
Düzenlemelerinde araçlar kullanarak, en kullanışlı ve güvenilir olanlar dışında tüm bilgileri eler. | TED | باستخدام الأدوات في متناوله، سيستبعد أي شيء عدا المعلومات المفيدة والموثوق بها. |
Sağlık açısından, ben kendi vücudum için faydalı içerikler ararım. | TED | حسناً للصحة، فأنا أتطلع للمكونات الجيدة المفيدة لجسدي. |
Fijili kardeşlerim bu faydalı mangrovları, kıyıdan uzaktaki resifi sağlıklı, güzel ve güçlü bir harikalar diyarı yapmak için deniz koruma alanının bir parçası olarak ayırmış. | Open Subtitles | زميلي الفيجيي وضع جانبا هذه الأشياء المفيدة كالقرامات كجزء من المربى البحري |
Broşür, harita ve bazı faydalı telefon numaraları var. | Open Subtitles | الكتيب, خريطة بها أرقام هاتفية المفيدة هنا |
Jay, faydalı tüyolarla dolu bir insandı ve bu sabah da, karavandaki alanın en iyi nasıl kullanılacağını anlatıyordu. | Open Subtitles | كانت جعبة جاي مليئة بالنصائح المفيدة و كانت نصيحة هذا الصباح: كيف تستغل معظم المساحة في مقطورتك؟ |
Ama bunu faydalı bilgi toplayan, genişleten ve dağıtan bir araca çevirdim. | Open Subtitles | لكنني بنيتها لتكون أداة تجمع، تزيد، وتنشر المعلومات المفيدة. |
Bununla birlikte kilisenin metotları hakkında bazı faydalı bilgiler paylaştı. | Open Subtitles | على أية حال، لقد شاركت بعض المعلومات المفيدة عن مناهج الكنيسة |
Fakat bu bebeklerin hiçbiri bu faydalı meziyetleri öğrenemeyecek. | Open Subtitles | ولكن أولئك الأطفال لن يتعلّموا هذه المهارات المفيدة |
Öyle görünüyor ki gerçeklikte karanlık, boş bir ortam, yararlı bilgiler ile dolu, bir harikalar sandığı olabilir. | TED | ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب مليئًا بالمعلومات المفيدة. |
Bilgisayarlı duygu tanımanın çok fazla yararlı kullanımları var. | TED | يوجد الكثير من الاستخدامات المفيدة لعملية تعرف الكمبيوتر على العواطف. |
Kendi iyileşme hikâyemde yararlı bulduğum şeylerden biri, kendimi cinsel şiddet konusunda eğitmekti. | TED | واحدة من الأشياء المفيدة التي وجدتها أثناء رحلتي للشفاء هو تثقيف نفسي عن العنف الجنسي. |
Anne sütü bir bakıma mucizevi bir şey: bebek için besleyici ögeler içermesinin yanında yararlı mikroplar için de besin içerdiği görülüyor. | TED | حليب الأم نوع من المعجزات: بالإضافة إلى كونه يحتوي على مغذيات للطفل، يحوي المغذيات للميكروبات المفيدة أيضاً. |
Ve istediğiniz yararlı şeyler arasında bu ikisinin kombinasyonu en önemli olanlarıdır. | TED | والجمع بينهما، يمثل مجموعة أولى من الاشياء المفيدة التي نريدها. |
yararlı yasal eğlencelerde var içlerinde. | Open Subtitles | ولكنها تعجّ بالمعلومات القانونية المفيدة. |
Yani, birçok işe yarar şey bunun sonucunda ortaya çıktı. | TED | العديد، العديد من الأشياء المفيدة تأتي من هذا. |
İçinde tonlarca işe yarar bilgi bulabileceğime eminim. | Open Subtitles | سأختلس النظر لداخل هذا، أنا متأكدة انه يوجد أطنان من المعلومات المفيدة |
Ve en kullanışlı şeylerden biri de logoyu alıp reklamlar yaratmakta kullanabilmekti | TED | وإحدى الأمور المفيدة التي نتجت كانت أنّه بإمكانك أخذ نوع شعارٍ وإستعماله في الدعاية. |