ويكيبيديا

    "المفيدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • faydalı
        
    • yararlı
        
    • yarar
        
    • kullanışlı
        
    Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. TED لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً
    Böylece bu bitkinin faydalı kullanımları konusunda araştırmaya başladım. TED لذا قمت بعمل أبحاث إضافية لمعرفة المزيد عن الاستخدامات المفيدة لهذه الأعشاب الضارة.
    En faydalı sohbetlerimden biri, ofisimde başkasıyla konuşurken kulak misafiri olan bir iş arkadaşımla olan konuşmaydı. TED إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي.
    Ve bu bizim gibileri incitiyordu... bu olay, yararlı bişiler yapmaktan uzak tutuyordu. Open Subtitles وهذا آذى المختبر بأكمله .لقد منعنا من عمل الأشياء المفيدة التي كنا نعملها
    Kendinizi komşularınıza ve vatandaşlarınıza karşı yararlı bireyler yapacak görevler bulmaya hazırlanın. TED كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم.
    Lanet olası Pinzon'un adamları işe yarar her şeyi almışlar. Open Subtitles رجال بينزون الحمقى أخذوا كل الاشياء المفيدة ، لايوجد شيء
    Düzenlemelerinde araçlar kullanarak, en kullanışlı ve güvenilir olanlar dışında tüm bilgileri eler. TED باستخدام الأدوات في متناوله، سيستبعد أي شيء عدا المعلومات المفيدة والموثوق بها.
    Sağlık açısından, ben kendi vücudum için faydalı içerikler ararım. TED حسناً للصحة، فأنا أتطلع للمكونات الجيدة المفيدة لجسدي.
    Fijili kardeşlerim bu faydalı mangrovları, kıyıdan uzaktaki resifi sağlıklı, güzel ve güçlü bir harikalar diyarı yapmak için deniz koruma alanının bir parçası olarak ayırmış. Open Subtitles زميلي الفيجيي وضع جانبا هذه الأشياء المفيدة كالقرامات كجزء من المربى البحري
    Broşür, harita ve bazı faydalı telefon numaraları var. Open Subtitles الكتيب, خريطة بها أرقام هاتفية المفيدة هنا
    Jay, faydalı tüyolarla dolu bir insandı ve bu sabah da, karavandaki alanın en iyi nasıl kullanılacağını anlatıyordu. Open Subtitles كانت جعبة جاي مليئة بالنصائح المفيدة و كانت نصيحة هذا الصباح: كيف تستغل معظم المساحة في مقطورتك؟
    Ama bunu faydalı bilgi toplayan, genişleten ve dağıtan bir araca çevirdim. Open Subtitles لكنني بنيتها لتكون أداة تجمع، تزيد، وتنشر المعلومات المفيدة.
    Bununla birlikte kilisenin metotları hakkında bazı faydalı bilgiler paylaştı. Open Subtitles على أية حال، لقد شاركت بعض المعلومات المفيدة عن مناهج الكنيسة
    Fakat bu bebeklerin hiçbiri bu faydalı meziyetleri öğrenemeyecek. Open Subtitles ولكن أولئك الأطفال لن يتعلّموا هذه المهارات المفيدة
    Öyle görünüyor ki gerçeklikte karanlık, boş bir ortam, yararlı bilgiler ile dolu, bir harikalar sandığı olabilir. TED ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب مليئًا بالمعلومات المفيدة.
    Bilgisayarlı duygu tanımanın çok fazla yararlı kullanımları var. TED يوجد الكثير من الاستخدامات المفيدة لعملية تعرف الكمبيوتر على العواطف.
    Kendi iyileşme hikâyemde yararlı bulduğum şeylerden biri, kendimi cinsel şiddet konusunda eğitmekti. TED واحدة من الأشياء المفيدة التي وجدتها أثناء رحلتي للشفاء هو تثقيف نفسي عن العنف الجنسي.
    Anne sütü bir bakıma mucizevi bir şey: bebek için besleyici ögeler içermesinin yanında yararlı mikroplar için de besin içerdiği görülüyor. TED حليب الأم نوع من المعجزات: بالإضافة إلى كونه يحتوي على مغذيات للطفل، يحوي المغذيات للميكروبات المفيدة أيضاً.
    Ve istediğiniz yararlı şeyler arasında bu ikisinin kombinasyonu en önemli olanlarıdır. TED والجمع بينهما، يمثل مجموعة أولى من الاشياء المفيدة التي نريدها.
    yararlı yasal eğlencelerde var içlerinde. Open Subtitles ولكنها تعجّ بالمعلومات القانونية المفيدة.
    Yani, birçok işe yarar şey bunun sonucunda ortaya çıktı. TED العديد، العديد من الأشياء المفيدة تأتي من هذا.
    İçinde tonlarca işe yarar bilgi bulabileceğime eminim. Open Subtitles سأختلس النظر لداخل هذا، أنا متأكدة انه يوجد أطنان من المعلومات المفيدة
    Ve en kullanışlı şeylerden biri de logoyu alıp reklamlar yaratmakta kullanabilmekti TED وإحدى الأمور المفيدة التي نتجت كانت أنّه بإمكانك أخذ نوع شعارٍ وإستعماله في الدعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد