Bankanın, caddenin karşısında olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع |
Ama hemen caddenin karşısında oturmandan daha fazla faydalanmak istemedik. Çünkü bu hiç adil değil, senin için. | Open Subtitles | لكن لم نشأ استغلال كونك تعيشين في الجهة المقابلة من الشارع |
Biliyor musun, Aslında bir başka şiir gecesinde çıkacak meydanın karşısında güzel, Bu sefer kesin orada olacağım. | Open Subtitles | في الحقيقه، لديه حفلة شعرية أخرى قادمه في الجهة المقابلة من الساحه جيد، سأكون هناك، فلتتأكدي هذه المرة |
Oldukça ikonik bir kulesini kasırgada kaybetmiş tarihi bir kilisenin karşısındaki sokakta yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش على الجهة المقابلة من كنيسة تاريخية والتي فقدت برجها الشهير في العاصفة. |
Ana lobinin öbür tarafına gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | عليك التوجه للجهة المقابلة من الرواق الرئيسي |
Asistanlık işine görüşme ayarladığın için. | Open Subtitles | لحصولك لي على المقابلة من أجل هذه الوظيفة. |
Meydanın tam karşısındayım yani..., | Open Subtitles | حسناً أنا في الجهة المقابلة من الساحة |
Neden koridorun karşısında oturan ve sabahın köründe buraya pijamalarıyla giren kadın hakkında bir şey duymadım? | Open Subtitles | لماذا لم أسمع شيئا عن هذه المرأة التي تعيش في الجهة المقابلة من الردهة وتأتي لشقتك في الصباح؟ بملابسها الداخلية |
Sorun değil, benim dişçim. Caddenin karşısında çalışıyor. | Open Subtitles | كل شيء بخير هو طبيب اسناني هو يعمل في الجهة المقابلة من الشارع |
Eğer bir oyuna denk gelirsem onlara bu oyunu bulan adamın yolunun karşısında büyüdüğümü söylerim. | Open Subtitles | إن رأيتهم يلعبون ، سأخبرهم أني نشأت في الجهة المقابلة من الشارع للرجل الذي اخترعها |
Caddenin karşısında kırmızı ceketli bir sarışının bana baktığına yemin edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم , رأيت فتاة شقراء في معطف أحمر تنظر إلي , من الجهه المقابلة من الشارع |
Eğer Guerrera'ları indirmeye yardım etmek istiyorsanız bilin ki nehrin karşısında ateşlenmeye hazır bir silahınız var. | Open Subtitles | فإن لديكم سلاحًا على الجهة المقابلة من النهر ينتظر إطلاقه |
Caddenin karşısında kamyonu yükleyen adam. | Open Subtitles | إنَّهُ نفس الشخصِ الذي يحملُ شاحنته في الجهة المقابلة من الشارع |
Şu anda, sokağın karşısında Savcı Yardımcısı'yla görüşüyor. | Open Subtitles | انه بالجهة المقابلة من الشارع مع وكيل النائب العام حاليا |
- Şüphelin sokağın karşısında mı yaşıyor? | Open Subtitles | المشتبه به الخاص بك يسكن بالجهة المقابلة من الشارع؟ أجل |
Silah kaçakçısı ve karşısındaki çılgın moruk... tek yaptıkları her gün kapışmak. | Open Subtitles | لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره كل ما يفعلونه هو المشاجرة |
Bir fincan kahve istedim, Caddenin karşısındaki cafe ye gittim. | Open Subtitles | لقد أردت كوباً من القهوة، فذهبت للعشاء في الجهة المقابلة من الشارع. |
Ya da komşu kızını sokağın karşısındaki çiftle yakaladığı zaman mıydı? | Open Subtitles | أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران تخون مع زوجين يعيشان في الجهة المقابلة من الشارع؟ |
Bak, bütün gün hemen dışarıda olacağım, duvarın hemen öbür tarafında. | Open Subtitles | أسمعيني ، أنا سأكون في الخارج طوال هذا اليوم تماماً في الجهه المقابلة من هذا الجدار |
Henry Johnson. Asistanlık iş görüşmesine geldi. | Open Subtitles | هذا (هنري جونسون)، إنّه يجري المقابلة من أجل منصب المساعد. |
Bir şey lazım olursa koridorun tam karşısındayım. | Open Subtitles | - .أجل - إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟ |