Böldüğüm için kusura bakmayın ama ben size soru sormadım. | Open Subtitles | أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال |
Böldüğüm için özür dilerim, ama öğle aram bir saat önceydi. | Open Subtitles | اسفة على المقاطعة ايها الطبيب لكن فرصة الغذاء كانت منذ ساعة |
Çocuklar, Böldüğüm için kusuruma bakmayın ama gitmemiz gerekiyor Jake. | Open Subtitles | انا أسف على المقاطعة يا رفاق ولكن,جيك,يجب علينا ان نذهب |
Her ilçe adalet sarayının önünde gözü bağlı kadın heykeli vardır. | Open Subtitles | خارج كل محكمة في المقاطعة في الأرض هناك السيدة معصوبة العينين |
Bölge savcılığı ofisi, ağabeyin ve onun iş arkadaşları hakkında... | Open Subtitles | و لكن مكتب مدعي المقاطعة تناول محادثات جادة بشأن أخيك |
Orange County ofisi, Fuller'ın evine sivil bir ajan gönderecek. | Open Subtitles | سترسل المقاطعة اشخاص للتعقب اكثر عملاء سريون إلى بيت فولير |
Siz iki yağ çubuğu eyalet sınırının ötesinde on saniye bile geçiremezsiniz. | Open Subtitles | انتما يا مغفلان لن تعيشا عشْرة ثواني على خَط المقاطعة أوه، حقاً؟ |
Acele et Böldüğüm için afedersiniz Mareşal, ama... | Open Subtitles | اسرعوا مقر الجنرال مودل فندق هارنشتين, قرب أرنهيم آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن |
Beyler, Böldüğüm için kusura bakmayın, ama onun omzuyla ilgilenmem gerekiyor. Vurulduğunuzu unutmayın. | Open Subtitles | انا اسف يا سادة على المقاطعة ولكن يجب ان انظف الجرح فكما تتذكر انت مصاب |
Tamam, Böldüğüm için özür dilerim. Ama her konuşmayı o yönetmeye çalışır! | Open Subtitles | حسناً، آسف على المقاطعة لكنها تسيطر على أية محادثة |
Böldüğüm için çok üzgünüm ama onları ne yapacağız? | Open Subtitles | إنني أسف جداً على المقاطعة ولكن ماذا علينا أن نفعله حيالهم؟ |
Böldüğüm için özür dilerim "Amerika'nın Hüzün Elçisi" olduğunu iddia eden biri derhal sizinle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | اعذريني على المقاطعة ولكن شخصاً يدعو نفسه السفير الأميركي للحزن يقول بأنّك ترغبين في رؤيته على الفور |
Böldüğüm için üzgünüm ama saygılarımızı sunma vakti geldi. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة. لكن الوقت قد حان لتقديم العزاء. |
Beni ilçe dışına ve il dışına çıkartmaya yetecek kadardı. | Open Subtitles | فقط مايكفي من المال للخروج من البلدة الخروج من المقاطعة |
O evin parası ilçe sağlık sigortasıyla anlaşmalı iş yaparak ödenmedi. | Open Subtitles | لم تُدفع مستحقات ذلك المنزل بتأدية أعمال العقود لمخطط المقاطعة الصحيّ |
O zaman ilçe hastanesine götürmek zorundayım. Ama burada kalamaz. | Open Subtitles | سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا |
Bölge şerifi ile savcı buradalar, Şerif Hunt ile görüşmek için. | Open Subtitles | عمدة المقاطعة والمدعى العام جائوا من بيكرسفيلد ليتشاوروا مع العمدة هانت |
Dört yıl önce, Bölge savcı yardımcılığı görevinden istifa etmiştim. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات قدمت استقالتي من وظيفة مساعد محامي المقاطعة |
Town and County bankası. İyi bankalardan biri değil mi? | Open Subtitles | إنه بنك البلدة و المقاطعة إنه بنك جيد ,أليس كذلك؟ |
Anlaşıldı Şerif, İl ve eyalet Yönetimine de bilgi verildi. | Open Subtitles | حسنا يا شريف ، تم اخبار المقاطعة و الولاية ايضا |
Lütfen, Rahatsız etmek istemem ama köprünün sonuna yaklaştım mı? | Open Subtitles | المعذرة، لا أقصد المقاطعة لكن هل اقتربت إلي نهاية هذا الجسر |
Yeni şehir Konseyimizin kurul üyesini... gecekondu bölgesine getiren şey de nedir? | Open Subtitles | ما الذي يجلب عضوا من مجلس المقاطعة الجديد إلى موقع إنهيار سكني؟ |
Sözünüzü Kestiğim için özür dilerim. Scotland Yard'dan iki bey sizinle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة , اثنان من السادة من اسكتلندا يريدونك في كلمة |
13. Mıntıka adamları bölgeyi iki kez aradı. Dışarda güvende olursunuz. | Open Subtitles | لقد تحقق جنود المقاطعة 13 من كل شيء للتأكد من سلامتك |
Çok özeldir ama. Shire'ın en iyi tuzudur. | Open Subtitles | إنها مميزة جدا أفضل ملح في كل "المقاطعة" |
Bu alanda birkaç tane var ama bütün bölgede 700 kadar bulunur. | Open Subtitles | في هذه المنطقة هناك حفنة ، لكن عبر المقاطعة هناك تقريبا 700 |
Cesetleri ilçenin güney kısmında şehre yakın bir yerde ormanlık alanda bulundu. | Open Subtitles | وجدت جثثهن في منطقة حراجية في الجزء الجنوبي من المقاطعة قرب المدينة |
Afedersiniz, balıksılar, bölüyorum. Kralınız, yani ben, çok meşgulüm. | Open Subtitles | اعذريني أيتها الطيور المقاطعة النتنة ملككِ, الذي هو أنا, جِد مشغول |
Bölmek istemezdim ama bu adama bakmanız gerek. | Open Subtitles | أكره المقاطعة لكني أعتقد بأن هذا الرجل يحتاج لإلقاء نظرة |
1932 de Mayısın 30'unda bir silah sesi Parisin 13 üncü Bölgesi boyunca çınladı. | TED | في ٣٠ من ماي ١٨٣٢ طلقة مسدس سمعت رنت صوتها عبر أنحاء المقاطعة ١٣ في باريس |