Sadece buradaki herkesi en başta inandırmak istediğin şeyi! | Open Subtitles | فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل |
Bu yüzden en başta, tüm bu karmaşaya karıştım. | Open Subtitles | بهذه الطريقة وقعتُ بتلك الفوضى في المقام الأوّل |
Hey, adamım, en başta kaydı silen sensin. | Open Subtitles | مهلاً يا صاح، أنتَ مَن قام بمسح التّسجيل في المقام الأوّل |
Çünkü birileri ilk başta bu aptalca bir fikri ortaya attı. | Open Subtitles | لأن شخصاً راودته هذه الفكرة الغبية في المقام الأوّل |
Harvey'in seni neden işe aldığı ile başlamıyorsun? | Open Subtitles | لِمَ لا تُخبرني كيف بحقّ الجحيم جعلتَ (هارفي) يُعيّنكَ في المقام الأوّل. |
en başta neden baş ağrısı olmadığını açıklamıyor. | Open Subtitles | ما يزال هذا لا يفسّر سبب إصابته بالصداع في المقام الأوّل |
Hatta bunu en başta sen topladın. | Open Subtitles | حتّى أنّ كانت الحقيقة من حكمت بالأمر في المقام الأوّل |
en başta G.E. yerine mahkeme emrini alsaydın bu grev hiç olmazdı. | Open Subtitles | هذا الاتّفاق ما كان ليحدث في المقام الأوّل إن كنتُ حصلت على الإنذار القضائيّ بدلًا من الأمر التّقييديّ المؤقّت. |
en başta onunla randevuya çıkmamın nedeni, senin insanların içerisinde biriyle çıkmıyormuş gibi görünmeyi büyük bir mesele haline getirmen yüzündendi. | Open Subtitles | السبب الوحيد لخروجي في الموعد في المقام الأوّل كان لأنّك جعلتِ الأمر جللاً بكوننا عازبان في الأماكن العامّة. |
en başta değerlendirileceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنّه قد تم تقييمها في المقام الأوّل. |
Antihistaminik zehirlenmesine karşı tedavi yeni bir semptom açığa çıkardı ki bu da en başta antihistaminik zehirlenmesi olmadığını ortaya çıkardı. | Open Subtitles | علاجه من التسمم بمضادّات الهيستامين أظهر عارضاً جديداً والذي أظهر أنّه لا يعاني تسمماً بمضادّات الهيستامين في المقام الأوّل |
en başta insanları kandırmaya çalışmaman gerekiyordu! | Open Subtitles | لم يتعيّن عليكَ خداع الناس في المقام الأوّل! |
Ya da ekibimden birinin en başta varlığı bile inkar edilen hasta bir maymun tarafından saldırıya uğramasını açıklayabilirsin. | Open Subtitles | أو كيف إنّ فرداً ...من طاقمي تمت مهاجمته من قبل ...قردٍ مصاب بالعدوى و الذي أُخبر بعدم وجوده في المقام الأوّل |
Ya da ekibimden birinin en başta varlığı bile inkar edilen hasta bir maymun tarafından saldırıya uğramasını açıklayabilirsin. | Open Subtitles | أو كيف إنّ فرداً من طاقمي... تمت مهاجمته من قبل قردٍ مصاب بالعدوى... و الذي أُخبر بعدم وجوده في المقام الأوّل |
en başta zaten o listeye girmemişti. | Open Subtitles | -لمْ يكن مُشتبهاً به أبداً في المقام الأوّل . |
Keşke Alan'ın karısı teriyer gibi horlamasaydı da o da daha en başta Canadian Club'la uyku ilaçlarını karıştırıp içmeseydi. | Open Subtitles | إذا لم تشخر زوجة ألان مثل كلب الصيد، أتعلمين، ما كان سيضطر لخلط (الكنديان كلوب) مع... الحبوب المنوّمة في المقام الأوّل. |
Evet, ilk başta neden onu takip ettiğin gibi. | Open Subtitles | أجل، مثل سبب ملاحقتكِ له من المقام الأوّل |
Bebek ilk başta nerede oldupunu bilmezse Onun için daha iyi olacak. | Open Subtitles | ستكون الطفلة أفضل حالاً إن لم تعرفها في المقام الأوّل. |
Zaten ilk başta sana tutulmamın sebebi de böyle bir adam olmandı. | Open Subtitles | لأنّك هذا النوع من الرجال هُو ما قادني للإنجذاب إليك في المقام الأوّل. |
Harvey'in seni neden işe aldığı ile başlamıyorsun? | Open Subtitles | لِمَ لا تُخبرني كيف بحقّ الجحيم جعلتَ (هارفي) يُعيّنكَ في المقام الأوّل. |