ويكيبيديا

    "المقاهي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kahve
        
    • kafeye
        
    • kafelere
        
    • kafede
        
    • kafeleri
        
    • kafelerde
        
    • kahvehaneler
        
    • kafe
        
    • kafeler
        
    • kafelerden
        
    • kafeteryalardaki
        
    • kafeteryalar
        
    kafeler de kahve içen insanları... ve kalyonlarda kakaolarını içen denizcileri de Open Subtitles أنا أفعـل وناس يرتشفون النبيذ في المقاهي وبحّارة في قواربهـم يرتشفون الكاكاو
    Seni bir kafeye bırakayım mı? Open Subtitles لمَ لا أقلّك إلى إحدى المقاهي وسأعاودك بعد 15 دقيقة.
    Aydınlanma döneminde oyun, kraliyet mahkemelerinden kafelere taşındı. TED مع عصر التنوير، انتقلت اللعبة من المحاكم الملكية إلى المقاهي.
    Hayır, işin tuhafı onu bir kafede fark ettim. Open Subtitles لا، العجيب في الأمر أنني رأيته في أحد المقاهي
    Bütün o on Sycamore üzerindeki küçük kafeleri ve Colfax ile Dumont arasındaki parkı. Open Subtitles تعلمون كل تلك المقاهي في جادة سيكامور وذلك المتنزه بين كولفاكس و دومار
    Onlar bu el bombalarını kafelerde oturan masum insanlara attılar ve işten eve giden trenleri yakalamayı beklediler. TED قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم.
    kahvehaneler bu Aydınlanma sürecinin başlamasında çok önemli bir rol oynadılar, bunun kısmen nedeni orada içilen şeyin niteliği. TED ولقد قامت المقاهي بلعب هذا الدّور الكبير في بداية عهد التنوير، من جهة، بسبب ما كان يتناوله النّاس هناك.
    Amsterdam'da pek çok kafe var. Open Subtitles عِنْدَنا الكثير مِنْ المقاهي في أمستردام.
    Etrafta tembellik ediyorsun, birkaç satır yazıyorsun kahve dükkânlarında çene çalıyorsun. Open Subtitles تكتب بعض السطور تصنع بعض الأحاديث في المقاهي
    Şu kahve okumaları saçmalığı falan, bilirsin işte. Open Subtitles ما يقوم به هؤلاء الذين يقرأون كتبهم في المقاهي
    Tamam, bunları her yerde istiyorum. Koridorlarda, kahve dükkanında, kitapçıda, neresi boşsa orada, tamam mı? Tamam. Open Subtitles أريد نشر هذهِ بكل مكان ،بالأروقة ، و المقاهي و بالمكتبات ، و بكل الأماكن الفارغة ، أتفقنا؟
    Büyük torununun olduğu ve çalıştığı kafeye gelenleri değil. Open Subtitles ليس من المقاهي التي يعملون بها وبداخلها أحفادهم
    Büyük torununun olduğu ve çalıştığı kafeye gelenleri değil. Open Subtitles ليس من المقاهي التي يعملون بها وبداخلها أحفادهم
    İnsanlar neler yaptıklarını konuşmak için kafelere falan giderler! Open Subtitles الناس تذهب الى المقاهي للتحث عن ما يفعلونه
    Eğer onlar iş yapamazsa, kapatıp gidecekler gurme kafelere veya kurabiye dükkanlarına yer açılacak. Open Subtitles إن لم يجدا عملاً سيغلقان ويفتحان المجال... لإحدى المقاهي أو بائعي البسكويت.
    Şu anda, bir ajans Bratislava'daki bir kafede önerilen hedef için bekliyor. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، وكيل وكالة .. .. ينتظر الهدف المقترح في بعض المقاهي في براتيسلافا.
    Eski Osmanlı kafeleri'nden örnek alınarak yapılmış. Open Subtitles لقد أصبح على غرار هذا بعد المقاهي العثمانية القديمة.
    Böyle sinemalarda, kafelerde buluşmayı sonsuza kadar sürdüremezler. Open Subtitles ، لن يستطيعوا مواصلة ذلك للأبد يتقابلان في المقاهي و السينيمات
    Bu, Hogarth'ın bir tavernadaki politik bir akşam yemeğini betimlediği meşhur tablosu, ama o zamanlardaki kahvehaneler böyle görünüyordu. TED هذه لوحة "هوغارث" الشهيرة لما يبدو عشاءا سياسيّا في حانة، هذا ما كانت تبدوا عليه المقاهي في تلك الفترة.
    Emlak sektöründe tefeciydim. kafe işleri de yaptım. Open Subtitles ،عملتُ في قسم مبيعات الشقق .وفي المقاهي أيضًا
    Daha önce otopark olan alanlar şimdi küçük kafeler oldu. TED حيث كانت هناك مواقف سيارات، هناك الآن المقاهي المنبثقة.
    Bu oda normalde şarkı söylediğin kafelerden azıcık büyük. Open Subtitles هذه الغرفة أكبر قليلا من المقاهي حيث تغني
    Küçük bir şey işte. Bilgiler, kafeteryalar falan. Open Subtitles بعض المعلومات عن المقاهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد