ويكيبيديا

    "المقبول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kabul edilebilir
        
    • kabul edilemez
        
    Bu akıllı Hristiyanlar için kabul edilebilir bir şey değil, ve bizler bunu onaylamak zorundayız. TED ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك.
    Bunu kabul edilebilir bulabilirsiniz, evet, dini alanda, insanlar aynı kurguya inanarak işbirliği yaparlar. TED الآن قد تجد من المقبول أنه نعم، في النطاق الديني، البشر يتعاونون عن طريق الإيمان بنفس القصص التخيلية.
    Bu iyileştirmeler pahalı olabilir, o yüzden yöneticiler her bir proje için kabul edilebilir belirsizliğe karar vermeliler. TED وقد تكون تلك التحسينات جد مكلفة، لذا على المديرين أن يحددوا المستوى المقبول من الشك لكل مشروع.
    Ve bu deneyimler sonucunda, şunu anladım ki her birimizde kabul edilebilir bir davranış yelpazesi vardır. TED أصبحت أُدرك من خلال هذه التجارب أن كل شخص منا لديه ما يسمى نطاق السلوك المقبول.
    Ve bu, sorunun konuşulmasının bu kadar zor olmasının ana nedenlerinden birisi... ...ve bence genel olarak bu sorun hakkında konuşmanın... ...politik olarak kabul edilemez olmasının altındaki sebep. TED وهذا هو أحد الأسباب الأساسية التي تجعل هذه المشكلة من الصعب الحديث عنها ، وبصفة عامة أعتقد أنه السبب الأساسي أنه كان من غير المقبول سياسيا الحديث عن هذا.
    Teklifte bulunmak bile kabul edilebilir davranış yelpazesinin dışındaydı. TED حتى أن القبول بالعرض كان خارج نطاق سلوكه المقبول.
    Ve bu kabul edilebilir davranış yelpazesi -- bu yelpaze içinde kalırsak, karşılığını alırız. TED فنطاق السلوك المقبول هذا يجعلنا نُكافأ عندما نبقى ضمن حدود نطاقنا.
    kabul edilebilir davranış yelpazesini açmak için araçlara ihtiyacımız var. TED لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول.
    Bir diğer gizli olasılık, onlar kilo almaya başlayınca, sizin kabul edilebilir beden ölçüsüne dair fikrinizin değişmesidir. TED وإحتمال آخر أكثر دقة هو أن تبدأ في إكتساب الوزن، ويتسبب في تغيير أفكارك حول ماهية حجم الجسم المقبول.
    Öyleyse, sizin için bir öğrencinin bebek sahibi olması kabul edilebilir, öyle mi? Open Subtitles إذن , هل من المقبول لديك أن الطالب لديه طفل؟
    Böyle bir durumda teslim olmak da kabul edilebilir bir seçenek. Open Subtitles الاستسلام هو البديل المقبول فى هذه الظروف
    Yetkilerimi aştığımı itiraf ediyorum, ama amaçladığımız sonuca ulaştığımız için kabul edilebilir bir hata sınırında kaldığımı düşünüyorum. Open Subtitles أعترف بأنني تجاوزتُ حدود سلطتي لكني بقيت ضمن الهامش المقبول للخطأ
    Hayatını yüzeyin altında nasıl bir incelik ve kabul edilebilir davranış olduğunu bulmaya harcıyorsun. Open Subtitles ماذا يجري تحت سطح الكياسة و السلوك المقبول
    Güçlerimizi kullanmamız ne zaman kabul edilebilir ve ne zaman gizli bir bilgi olarak kalmalı cevaplamamız gereken gerçek bu fakat Einstein ; Open Subtitles أين من المقبول أن نستخدم قوتنا و متى نقوم بتجاوز الخط الخفي الذي يحولنا إلى خطر عل أصدقائنا ؟
    ...ve sağlıklı, temiz, normal, heteroseksüel hatta belki de homoseksüel bebeği yani bir çeşit normal, toplumca kabul edilebilir, seks anlayışını koruyamaz. Open Subtitles وبعد ذلك نحتفظ بالطفل نظيف معافي المتمثل هنا في الجنس الطبيعي أو حتى المثلي نوع من الجنس العادي المقبول اجتماعياً
    Peki, işyerinde birisine yumruk atmanın kabul edilebilir bir davranış olmadığının sen de farkında mısın? Open Subtitles اذن تدركين انه من غير المقبول ان تضريي اجد في مكان العمل؟
    O tarz bir korku kabul edilebilir limitlerimizin dışında. Open Subtitles حسناً ، هذا النوع من المخيف تجاوز حدنا المقبول به للخوف
    Sosyal açıdan acıyı sindirmenin kabul edilebilir süresi var ve bu sona yaklaşıyor... Open Subtitles أدرك ان الوقت المقبول إجتماعيا للغرق بالأحزان يقارب على النهاية و
    Ayrıca kadınların pantolon giymesi ne zaman kabul edilebilir bir durum oldu? Open Subtitles ومنذ متى أصبح من المقبول أن ترتدي النساء السراويل؟
    Bu kabul edilemez sosyal adaletsizlik, beni, dünyamızdaki temiz su problemi için bir çözüm bulmaya zorladı. TED هذا الظلم الاجتماعي غير المقبول أجبرني على أن أرغب في إيجاد حل لمشكلة المياه النظيفة في كوكبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد