ويكيبيديا

    "المقصود هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Demek istediğim
        
    • mesele
        
    Demek istediğim, evime dönsem iyi olacak, orası sakin ve güvenli ve ailemi yemeye çalışan canavarlar yok. Open Subtitles المقصود هو أعتقد انه يجب ان اذهب للمنزل حيث الأمان والهدوء و الوحوش لا يأكلون عائلتك
    Demek istediğim, ben hâlâ hastalarıma verebileceğimin en iyisini veriyorum... Open Subtitles المقصود هو.. بأنّي مازلت قادر أن أولي مرضاي أقصى درجات العناية
    Demek istediğim şey Bay Dudley de benim gibi bir tuhafiyeciydi. Open Subtitles المقصود هو أن السيد دادلي كان سابقاً بائع ملابس مثلي
    mesele şu ki; herkes bir yayın üzerinden geçecek ölecekleri yerden... Open Subtitles المقصود هو ان الناس تتمدد فتموت بين يديك
    - Ödül işte. Esas mesele şu ki müşterilerimizin hakkımızda dırdır konuşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles المقصود هو أننا لا ندع عملائنا تفقدنا أعصابنا
    Hayır, Demek istediğim onların beni ve ofisimi dinlemelerine son vermeleri. Open Subtitles وصلت المقصود لا، المقصود هو أنني أريدهم أن يتوقفوا عن التنصت علي وعلى مكتبي
    - Demek istediğim şu ki, bende Cadılar Bayramı laneti var. Open Subtitles المقصود هو أني إبتليت بلعنة الهالوين حسنا
    Demek istediğim, bu bilimdir, Bayan Payne. Open Subtitles المقصود هو : هذا علم يا أنسة , باين
    Demek istediğim şey en son olduğunda oldukça etkilenmiştim, bunun tekrar olmasına izin veremem. Open Subtitles ... المقصود هو في المرة الأخيرة التي تتركني فيها نهائياً لن اسمح بحدوث ذلك مجددا
    Demek istediğim bizler özel dedektifleriz. Open Subtitles المقصود هو ، نحن محققين خصوصين
    (Gülüşmeler) Demek istediğim, çocukları denetlemeyin, çok fazla korumayın ve bazen kösteklenmeleri gerekiyor. TED (ضحك) المقصود هو عدم التحكم بهم، لا تحاول حمايتهم كثيراً، كما أن الأطفال بحاجة إلى التعثر أحياناً.
    Tamam, tamam. Demek istediğim şu, Dr. Kelso'dan nefret ediyor gibi gözüküyor sayılmaz. Open Subtitles المقصود هو أنه لايبدو وكأنه يكره الدكتور (كيلسو)
    Demek istediğim Allen Gregory, bütün engellere rağmen bilirsin, ben bir ok kadar düzken, karım ve çocuklarım isteklerini frenledi ve ilgisiz oldular. Open Subtitles (المقصود هو يا (آلِن جريجوري بأن العواقب تعلم، بأني سوي ،زوجتي وأولادي .....
    Yani Demek istediğim Open Subtitles المقصود هو
    Hayır, hayır, hayır. mesele şu ki çok fazla tepki veriyorsun. Open Subtitles لا، لا.لا المقصود هو انك تبالغ في ردة الفعل
    mesele sonun kötü olması, çünkü... Open Subtitles المقصود هو , إنه أمر سيئ , لأنه
    mesele, orada gerçekten çok rahatsız olmamdır. Open Subtitles المقصود هو أنني كنت حقا غير مرتاح هناك
    mesele, orada gerçekten çok rahatsız olmamdır. Open Subtitles المقصود هو أنني كنت حقا غير مرتاح هناك
    - Hayır, mesele kadınsız kazanamayacak olmamız. Open Subtitles لا، المقصود هو أننا لن نكسب دون النساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد