Yani Ruth'la kompartımanları değiştiğimizden haberi yoksa. | Open Subtitles | اذن, فهو لم يعلم اننى و روث قد تبادلنا المقصورات ؟ |
Geminin bütünlüğünü tehdit eden tüm kompartımanları hemen kapatın. | Open Subtitles | ختم جميع المقصورات على الفور حالتهم يهدد سلامة هذه السفينة. |
- Ana motorlar 50 rpm'de. - Tüm bölümler hasar raporu versin. | Open Subtitles | كلا المحركين الرئيسيين بسرعة 50 لفه فى الدقيقة كل المقصورات تبلغ عن الأضرار |
Tüm bölümler durum raporu versin. | Open Subtitles | كلّ المقصورات تُبلغ عن الاستعداد |
A, B ve C bölmeleri su alıyor efendim! | Open Subtitles | المقصورات "أ" "ب" و "ج" أخذ المياه الخضراء، يا سيدي. البطريق! |
Evet tüm açık bölmeleri kapatıyoruz! | Open Subtitles | اغلقوا كل المقصورات |
Bütün kompartımanlar, hazır olduğunda rapor versin. | Open Subtitles | كلّ المقصورات تُبلغ عن الاستعداد |
Bütün kompartımanlar ana havalandırma sistemini kapatsın. | Open Subtitles | كلّ المقصورات, أغلق التّهوية الرّئيسيّة |
30.Bölüm'den sonrasını mühürleyin ve bütün kompartımanlardaki basıncı acil olarak tahliyeye başlayın. | Open Subtitles | وابدا باعلان حالة طواري في كل المقصورات. انتظر . |
Geminin bütünlüğünü tehdit eden tüm kompartımanları hemen kapatın. | Open Subtitles | فوراً أغلقوا جميع المقصورات ما يهدد سلامة هذه السفينة |
Tüm bölümler, ana havalandırmayı kapatın. | Open Subtitles | كلّ المقصورات, أغلق التّهوية الرّئيسيّة |
- Tüm bölümler dalmaya hazırlansın. | Open Subtitles | - كلّ المقصورات تعدّ للغوص |
Bütün kompartımanlar dalışa hazırlansın. | Open Subtitles | - كلّ المقصورات تعدّ للغوص |
Bütün kompartımanlardaki seviyeyi ölçmeni istiyorum. | Open Subtitles | - أريد قراءات من كلّ المقصورات |