Nohut var, patlıcan var pilav var ve fındık var. | Open Subtitles | لدي حبوب مهروسة و هذا باذنجان مع الرز و المكسرات |
Sorumsuz biri senin için kendi elleriyle fındık ve yemiş toplar mıydı? | Open Subtitles | هل الشخص الغير مسؤول سيجمع لكِ وجبة لذيذة من المكسرات والتوت البري؟ |
Bilemiyorum. Bana biraz fıstık ve patlamış mısır almasını söylemiştim. | Open Subtitles | لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات |
Bu delilik. | Open Subtitles | هذا هو المكسرات. |
Ve eğer gerçekten zekiyseler, ( o zaman) neden kabukları açılmış fındıkları hala taşla kırıyorlar? | TED | وإذا كانوا فعلاً أذكياء، لمَ يضربون المكسرات بحجر ليكسروها؟ |
Tam da zamanında, hiç çerez kalmamıştı. | Open Subtitles | فقط في الوقت المناسب للخروج لتناول المكسرات |
Bana doktorun üstü fındıklı bir spesiyalitesini getirir misin? | Open Subtitles | أحضرواحدةمن وصفاتهمالخاصة، مع بعض المكسرات فوقه |
Sadece fındık gibi bir şeyle yapıyorlar. | TED | هم فقط صنعوها مع المكسرات أو ما شابه ذلك. |
Niye sadece bir dükkana gidip kendileri için hazır hale getirilmiş bir paket fındık almıyorlar? | TED | لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟ |
Dört kap hindistan cevizi, dört kap fındık ve bir yemek kaşığı Makolata kullandım. | Open Subtitles | لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات و ملعقة واحدة من الموكليت |
İçine biraz fındık, biraz keçi peyniri ve acılı sos koyarsan King'in seveceği bir şey olur. | Open Subtitles | كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك |
Onu dolabın üst rafından fıstık alırken gördüm. | Open Subtitles | ,دخلت عليها و هيا تحاول الحصول على المكسرات من اعلى الثلاجة |
Uçaktayken fıstık yiyeceğimize inanıyorum. | Open Subtitles | سأصدق فقط عندما أتناول المكسرات بالطائرة |
Ormana biraz yemiş gömmüştüm. Nerede olduklarını hatırlıyorum. Hemen dönerim. | Open Subtitles | حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود |
Bu delilik. | Open Subtitles | هذا هو المكسرات. |
Bademin tadını seviyorum ama fındıkları çok çiğnemek gerekiyor. | Open Subtitles | لكن المكسرات نفسها؟ إنها مضغ زائد عن المطلوب |
Reid gibilerin sevebileceği şeyleri araştırdım çerez ve çekirdeğin doğal olarak magnezyum sağladığını öğrendim ve magnezyum da seratonin üretmesini sağlıyor ve bu da kimyasal açıdan çok çok mutlu bir beyin demek. | Open Subtitles | لذلك تصرفت كـ ريد و قمت بعدة أبحاث و تبين ان البذور و المكسرات فيها ماغنيسيوم بشكل طبيعي |
Şu hindistan cevizli ve fındıklı tatil Makolataları gibi. | Open Subtitles | مثل كعكة جوز الهند بالموكليت و المكسرات المخصصة للأجازات |
Brezilya ceviz piyasasının yüzde 15-20'sine, belki yüzde 22'sine, hakimdik. | TED | استحوذنا على 15 إلى 20، ربما حتى 22 بالمئة من سوق المكسرات البرازيلية العالمي. |
Bir keresinde kaju fıstığı üzerine yarım saat boyunca konuşmuştuk. | Open Subtitles | مرحة في مرة من المرات تحدثنا حول المكسرات واستمر ذلك ، لتلاثين دقيقة |
Bir seferinde bütün kase fındığı yemiştim. | Open Subtitles | أتعرف في رحلة واحدة، أكلت وعاء كامل من المكسرات |
İstediğim tüm krakerler. | Open Subtitles | كل المكسرات التي أريد |
Onu bir çeşit karışık kuruyemiş tabağı gibi düşünebilirsiniz. | Open Subtitles | إعتبـره مثل صحـن من كوكتيل المكسرات ولكــن بدل المكسرات كالفستـق |
Meyveler, Fındıklar, sebzeler, hepsi arılara ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | الفواكه, المكسرات, الخضار.. كلها تحتاج للنحل |
Tracy, çocuklara deli oluyor. | Open Subtitles | تريسي هو المكسرات حول هذا الموضوع. كذلك أنا |
Hoşçakalın. ...yanında ceviz soslu hindi kanadı istemez misin? | Open Subtitles | بدون جناح من الديك الرومى أو بعض المكسرات ؟ |