Hepimiz bir Küp görüyoruz. Çünkü, hepimiz, her birimiz oluşturduğumuz küpü görüyoruz. | TED | نحن جميعا نرى مكعبا لأننا وكل واحد فينا ينشئ المكعب الذي يراه |
Evet, buraya Küp gibi görünen şeyi aramak için geldiler. | Open Subtitles | لقد قدموا الى هنا ليبحثوا عن شى فى شكل المكعب |
"BOU Bir"de olduğu gibi Küp'ün üstündeki hiyeroglif yazılarının uyuşmasından uzaydan geldiği biliniyormuş. | Open Subtitles | عرفوا انه من الفضاء بسبب الكتابه المشابهة التى على المكعب و ك.ف.غ.ح 1 |
küpü bir yönden görürseniz, ekranın arkasında, kenarlar kaybolur. | TED | عندما ترى المكعب بطريقة واحدة من خلف الشاشة هذه الحدود ستختفي |
Herkes küpün 2 farklı görünümünü farketti mi? | TED | الكل يستطيع أن يرى الطريقتين لرؤية المكعب ؟ صحيح |
metre Küp başına 4 çarpı 10 üzeri 17 kilogramdır. | TED | هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب. |
Ve eğer katlama yerlerimizi değiştirirsek, katlama oranımızı değiştirirsek, o zaman bu Küp, buna dönüşür. | TED | وإن غيرنا مكان الطي، إن غيرنا معدل الطي، يتحول هذا المكعب إذن إلى هذا. |
Bu örnekte, hepimiz bir Küp görüyoruz. ama ekranın kendisi düz, yani aslında gördüğünüz küpü siz oluşturuyorsunuz. | TED | في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه |
Ve şimdi de bu kübün, insan standartlarına göre bomboş olduğunu düşünün. ama yine de, bu Küp milyarlarca madde barındırır içinde. | TED | حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد. |
Bunu kabul ettiğimizde, Küp canlanacak. | TED | سوف نقبل هذه الومضات التي تم قراءتها .. الان المكعب المجسم اصبح ملك ارادتك |
Şimdi, Küp su tankında iken, siz gerçekte o küpün içinde değilsiniz, doğru mu? | Open Subtitles | والآن حين كان المكعب في الماء لست حقاً في المكعب صحيح ؟ |
Bu durumda içine sığabilecek en büyük Küp şey olur yukarı doğru 26 oda, yana doğru 26 oda... | Open Subtitles | حسناً أكبر حجم من الممكن أن يأخذه المكعب إذن هو بإرتفاع 26 غرفة |
Bu küçük Küp 1981'in en sıradışı hediyesi. | Open Subtitles | هذا المكعب الصغير هو أفضل هدية لعام 1981 |
küpü görmemizde bir sorun yok, ama renk değişimi nerde? | TED | ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟ |
Ekran tabii ki düz, demek ki gördüğünüz üç boyutlu küpü siz kendiniz oluşturuyorsunuz. | TED | ولكن الشاشة مسطحة بالتأكيد لذلك فإن المكعب المجسم الذي تراه هو بناؤك الخاص |
Tamam. küpün 4 farklı görünümünü farkedebiliyor musunuz? | TED | هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟ |
akıllı telefonunun gücünü kullanarak, beş saniye gibi kısa bir sürede Kübü inceler ve çözer. | TED | باستخدام قوة الهاتف الذكي، فإنه يمكن دراسة المكعب وحل المكعب في خمس ثوان. |
Sayımıma göre, 1 milimetre küpte 600324 molekül var. | Open Subtitles | أحصيت 600324 جزئ فى الملليمتر المكعب |
Çelik küpten bin kat daha iyiydi. Onu gördünüz mü? | Open Subtitles | لقد كانت أفضل بكثير من ذاك المكعب الفولاذي، هل شاهدتِه؟ |
"Tüm insanlık için sımsıcak bir ışık." Loki'nin Fury'e küple ilgili dokundurması. | Open Subtitles | "لمسة أمل للبشرية." (لوكي) يتجادل مع (فيوري) بشأن المكعب. |
Götveren, bundan atlarsan, ona elektrik vermiş olursun. | Open Subtitles | أيها الأحمق. إذا نزلت من على هذا المكعب ستصعقه. |
Tüm kübün dışını kırmızıya boyamakla başlayabilirsiniz, sonuçta bu mutlaka gerekecek. | TED | يمكنك البدء بطلاء الجزء الخارجي كاملًا من المكعب بالأحمر، لأنك ستحتاج ذلك على كل الأحوال. |