Misyonları tara sığınaklara sor, ama şehirde seni dolaştıracak birini bul ya da ben senin için bunlardan birini doldurayım. | Open Subtitles | أفحصي المؤسسات الخيرية إسألي في الملاجئ , ولكن احصلي علي شخص يعرف المدينه جيداً ليريكي الطريق |
Götürebildiğimiz kadar çok insanı sığınaklara götürmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نُوصل أقصى عدد من الناس إلى الملاجئ. |
Tam zamanlı tıbbi personeli olan Sığınaklar buldum ve ayrıca-- | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الملاجئ التي لديها طاقم طبي على مدار الساعة وأيضا |
İtfaiyecilerin çoğu sığınak hazırlama çalışmalarına çağrıldığından yangınlara müdahale edilemiyor. | Open Subtitles | النيران تزداد فى الاشتعال منذ ان تم استدعاء رجال الإطفاء للمساعدة فى تجهيز الملاجئ |
Sığınma evinin ismini vereceğim. | Open Subtitles | سأحضر اسم احد الملاجئ |
Bataklıklardan çıkıyoruz, ayağa kalkıyoruz, ateş yakıyoruz barınak inşa edip, tekeri icat ediyoruz. | Open Subtitles | من نقطة الصفر انتصب و صنع النار و بنى الملاجئ و اخترع العجلة. |
Her şehirdeki hükümet yetkilileri şu anda nükleer barınaklara tahliye ediliyor. | Open Subtitles | المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية |
Oradaki diğer insanlar... yetim çocukları bugün Su Parkına götürüyorlar. | Open Subtitles | والناس من الملاجئ والان ياخذون الايتام الاخرين الى العاصفة المائية |
En tehlikeli serpinti parçacıkları en ağırları olduğu için havada süzülür, sokaklarda ve çatılarda toplanır, bu da yer altını veya yüksek binaların ortasını ideal barınaklar yapar. | TED | بما إن جسيمات التداعيات الأكثر خطورة هي الأثقل، تغرق في الهواء وتُجمع في الشوارع وأسطح المنازل، مما يجعل الملاجئ مثالية تحت الأرض أو في وسط المباني الشاهقة. |
- Sığınağın yerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ضع عميل يراقب الملاجئ. |
Düzinelerce millî park ve yüz binlerce kilometre karelik yaban hayat sığınakları yarattı. | TED | وأنشأ عشرات من الحدائق الوطنية، ومئات الآلآف من الأفدنة المربعة من الملاجئ الوطنية للحيوانات البرية. |
Hayatta kalan 16 milyon da ev bulunamadığından dolayı barınaklarda öldürülüyorlar. | Open Subtitles | ما تبقى من 16 مليون يموتون في المعزل او في الملاجئ التي ليس لها غرف مخصصة فيضطر الى قتلهم. |
Şu andan itibaren tüm sivillerin sığınaklara götürülmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن ينتقل كافة المدنيين إلى الملاجئ فورًا |
- Sen de. Pekala herkes benimle sığınaklara gelsin. | Open Subtitles | حسناً, الكل يأتي إلى الملاجئ, ابقى معي أنت |
En kötü senaryoda bile Sığınaklar eksiksiz olmalı. | Open Subtitles | هذه الملاجئ معنية لأن تكون ذات تعامل ذاتي في أسوأ الحالات |
Sığınaklar hızla dolacak. Şehir dışı daha güvenli olur. | Open Subtitles | الملاجئ ستمتلئ بسرعة ثقي بي، سيكونون أكثر أمانًا خارج المدينة |
Dinle, ben delik yamama, oyun bahçesi onarımı ve sığınak yapma konularını desteklerim. | Open Subtitles | أنا من مناصري حفر الأخاديد و بناء الأرجوحات و الملاجئ |
Sığınma evinin ismini vereceğim. | Open Subtitles | سأحضر اسم احد الملاجئ |
Yaz boyunca öğrencilerimle birlikte... ...50 adetten fazla barınak inşa ettik. | TED | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
Her şehirdeki hükümet yetkilileri şu anda nükleer barınaklara tahliye ediliyor. | Open Subtitles | المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية |
Bu yetim çocuklar hep pahalıya patlar. - Nereden buldunuz onu? | Open Subtitles | اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون |
Hâla yerleşmeye, düzgün barınaklar yapmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول الاستوطان بنينا بعض الملاجئ الائقة |
- Sığınağın yerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ضع عميل يراقب الملاجئ. |
Bu, ortaya çıkmış ilginç bir ikon -- bunları hatırlarsınız: radyoaktif serpinti sığınakları. | TED | وهذا رمز مثير للإهتمام لما حدث -- تتذكرون هذه : تهدم الملاجئ . |
Ayrıca, ne olur biliyor barınaklarda eski köpeklere. | Open Subtitles | ايضاً هل تعرف ما يحدث للكلاب العجوزه في الملاجئ ؟ |
Acil Durum İdaresi trafiğe yakalanmadan hemen bir sığınağa gitmenizi öneriyor. | Open Subtitles | إدارة الطوارئ تقترح بالذهاب إلى الملاجئ فوراً |