Bunu çok fazla seyahat etmemize ve her gittiğimiz yerde tuz kelimesini işitmeme bağlıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بَدأَ لأننا سافرنا كثيرا وفي كل مكان، كنت أسمع عن الملحِ. |
Göbeğinden tuz yalamakta sorun yok yani öyle mi? | Open Subtitles | لكن لعق الملحِ مِنْ معدتها أهذا مقبول؟ |
Çok miktarda tuz var. | Open Subtitles | محتوى الملحِ العاليِ. |
Bunu tekerlekli sandalye ve tuzla nasıl açıklayabilirsin ki? | Open Subtitles | وكَيفَ تُفسرين نثر الملحِ في الغُرفة وحركة الكرسيِ؟ |
Kompartıman kuru ve bu kadar tuzla buzulları bile eritiriz. | Open Subtitles | والحجيراتُ جافة كما أنَّهُ لدينا ما يكفي من الملحِ لإذابةِ قممٌ جليديّة |
Geriye tuz kristalleri kalıyor. | Open Subtitles | تتْركُ بلوراتَ الملحِ. |
tuz kendiliğinden hareket etmedi, değil mi? | Open Subtitles | ذلك الملحِ... وكأنهإنتقل؟ |
tuz şehri. | Open Subtitles | مدينة الملحِ. |
tuz yolu. | Open Subtitles | طريق الملحِ. |