Londra`daki kraliyet Akademisinden, Paris`ten, Moskova`dan ve pusulanın her yönünden herkesi ilgilendiriyor bu olay. | Open Subtitles | قلقجاءَمِنْ الأكاديمية الملكية في لندن، مِنْباريس،موسكو وكُلّ أجزاء البوصلةِ. |
Bütün kraliyet filleri şehirde yaşar. | Open Subtitles | حَسناً، تَعِيشُ كُلّ الفيلة الملكية في المدينةِ. |
kraliyet ailesi üyesi içerde şu anda. | Open Subtitles | هناك احد أفراد العائلة الملكية في الداخل |
Bunlar Philadelphia nın kraliyet ailesine çok yakınlar. | Open Subtitles | هذا أقرب ما يكون للعائلة الملكية في فيلادلفيا |
Eğer inanç kutunu açman emredildiyse bir yahut daha fazla kraliyet ailesi üyesi risk altındadır. | Open Subtitles | إذا تم أمرك بفتح علبة الإيمان فحتماً العائلة الملكية في خطر |
Bu kraliyet karmaşasından yakın zamanda kurtulamaz zaten. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الأزمة الملكية في أي وقتٍ قريب. |
Dover'daki kraliyet görevleri için, Bayan Claudine'in evinde kalıyor. | Open Subtitles | هو وضع في السيدة كلودين للواجبات الملكية في دوفر |
Sence kraliyet kanı taşıyan bir çocuk aile için ne kadar kıymetli olur? | Open Subtitles | كم يساوي سليل للعائلة الملكية في إعتقادك؟ |
Savaşta altı yıl boyunca kraliyet Topçu Birliği'nde görev yaptım. | Open Subtitles | قضيت ستّ سنوات في المدفعية الملكية في الحرب |
Kraliyeti modernize edemezsiniz... çünkü kraliyet en iyi ihtimalle ortaçağdan kalma bir konsept. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تحدثي فكرة الملكية لأنّ الملكية في أوجها فكرةٌ مِن العصور الوسطى |
Hem de Roma İmparatorluğunda gelenek hâline gelmiş bir kraliyet düğünüyle. | Open Subtitles | في طقوس تقليدية تليق بالزيجات الملكية في الامبراطورية الرومانية |
Kuntal krallığının kraliyet ailesine altına bürünmüş elbiseler gönderin. | Open Subtitles | أرسل الملابس المنسوجة الى العائلة الملكية في مملكة كانتل |
O 'muhteşem adamlar', Leydi Godiva'nın giyecek hiç bir şeyi olmadığını iddia ederek Ascot'ta kraliyet duvarlarını aşmasından beridir en büyük göstericiler. | Open Subtitles | بأولئك "الرجال العِظام", تعني "أكبر المتفاخرين" منذ أن قامت ليدي جوديفا "بدخول المحمية الملكية في في أسكوت, مدعيةً بأنها لا تملك ماتلبسه" |
Bildiğiniz gibi Britanya'nın kraliyet ailesi | Open Subtitles | كما تعلمون, العائلة الملكية في بريطانيا |
Almanya Pasifik'te kraliyet Donanmasini vururken diger yanda global çatisma, imparatorluklari salliyor. | Open Subtitles | الصراع العالمي يضرب المستعمرات حين يضرب الألمان (البحرية الملكية) في المحيط الهادئ |
Hatta II. Dünya Savaşı'nda gemileri kanalda batan İngiliz kraliyet Donanması subayları Antwerp'e Alman denizaltı subayları olarak girmişti. | Open Subtitles | كل القوات الملكية في العالم ترتدي نفس الزي في الحقيقة في الحرب العالمية الثانية القوات البحرية البريطانية الذين تم ارسـالهم الى القناة ارتدو زي الرسـمي للقوات البحرية الالمانية في انتريب انتريب : |
- Dördüncü haçlı seferlerindeki yedi kraliyet ailesi için çarpışan şövalyelerce dövülmüşler. | Open Subtitles | تم تشكيلها من قبل الفرسان الذين قاتلوا... من أجل العوائل السبع الملكية في الحملة الصليبية الرابعة |
Kızları Kulede ki kraliyet odaların götür. | Open Subtitles | خذي الفتيات الى الغرف الملكية في البرج |
Galiba kraliyet becerilerini boşa harcıyor. | Open Subtitles | أراه يهدر مواهبه الملكية في المملكة. |
Tıpkı Danica'nın kaçırılması gibi ama adamın İsviçre'deki kraliyet ailesinden... saklandığı ortaya çıktı ve sonrasında... | Open Subtitles | كما حدث مع "دانيكا" حين اختطفت على يد رجل تبين أنه يختبئ من العائلة الملكية في "سويسرا" |