ويكيبيديا

    "الملكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kral
        
    • Kralın
        
    • Kralı
        
    • Krala
        
    kral Tito'nun idiler... fakat şuan bulunduğu yerde bunlara ihtiyacı yok. Open Subtitles إنها قفازات الملكَ ، تيتو لَكنَّه لَيسَ بِحاجةٍ إليه حيث هو الأن؟
    Affınıza sığınırım. Gece bir şölen veriliyor ve kral sizin bulunmanızı diliyor. Open Subtitles اعتذارى هناك مادبة طعام الليلة ويَطْلبُ الملكَ حضورِكَ.
    kral 3. George'un karısı. 15 çocukları oldu. Open Subtitles تَزوّجتْ الملكَ جورج الثّالث، كَانَ عِنْدَهُ 15 طفلُ.
    Bakireliğimden vazgeçmeye karar verdim babamın özgürlüğü için ve Kralın şehvetli isteklerine boğun eğmeye. Open Subtitles قرّرتُ إلى تاجرْ بكارتَي لحريةِ أبي ويُذعنُ له حاجات الملكَ الشهوانيةَ.
    Kralın masasında binlerce bağışlama olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آلافَ عمليات العفو في منضدةِ الملكَ.
    - Kuşkusuz. Kralı öldürüp kraliçemize tahtını geri vermek için sana yardıma geldim. Open Subtitles انا هنا لأُساعدَك تَقْتلُ الملكَ و ترجعِ المملكةَ إلى ملكتِنا المَخْلُوعةِ.
    Versailles'e kadar gidip, Krala ayaklarını öptürebilirdi... Open Subtitles بإمكانه أَنْ يسير إلى فيرساى ويَجْعلُ الملكَ يُقبّلُ قدميه
    kral, en güçlü Kraliyet filini bulmak için yarışma düzenliyor. Open Subtitles إنّ الملكَ يَحْملُ مسابقة لإيجاد الفيلِ الملكيِ الأقوى.
    Kanun gereğince, savaş nedeni, sadece korsan kral tarafından deklare edilebilir. Open Subtitles بموجب الرمز، عمل حربي، وهذا يَكُونُ بالضبط ذلك، يُمْكِنُ فقط أَنْ يُعلَنَ مِن قِبل قرصانِ الملكَ.
    Sırf kral'ın vesayetindeyim diye, ziyafette ona eşlik etmek zorunda değilim, değil mi? Open Subtitles فقط لأن أَنا ردهةُ الملكَ, هذا لا يعني بأن أُرافقه إلى العيد, أليس كذلك؟
    kral neden böyle bir gücü onlara veriyor? Open Subtitles لماذا الملكَ أعطِ روما مثل هذه القوَّةِ؟
    Lakin kral günlüğümü okumuş aynamı bulmuş. Yakında bizi de öğrenir. Open Subtitles لكنّ الملكَ قرأ مذكّراتي، و وجد مرآتي، و سرعان ما سيكتشف حقيقةَ أمرنا.
    Bir zamanlar Sessiz kral'a hizmet eden görünmez bir şövalye varmış... Open Subtitles كانَ يا مكان هنالكَ فارسٌ خفي الذي خدمَ الملكَ الصامت
    kral olmak iyi bir şey. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ أَنْ يَكُونَ الملكَ.
    Neden? Eğer mahkeme devam ederse Piskopos Kralın hangisini istediğini bulur. Open Subtitles إذا إستمرت المحاكمةَ، الأساقفة سجدون في إحسانِ الملكَ
    Kralın ayrıcalığına başvuruyorum. Open Subtitles أَتضرّعُ إمتياز الملكَ.
    Madem öyle, geliş amacının gereğini yapmalı. Kralın yolunu Kızıl Boğa'ya göstermeli. Open Subtitles حَسناً، إذاً، يَجِبُ عليها أَنْ تَفعلُ الذي جاءتْ من أجله يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ طريق الملكَ نزولاً إلى (الثورِ الأحمرِ)ْ
    - Kralın hasta olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أن الملكَ مريض؟
    Ah,Kralın hırsızı. Open Subtitles آه , لصّ الملكَ.
    Ve yırtıcı balıkların Kralı olmanın vakti şimdi geldi ve oraya gidip tatlı tuna balıklarıyla yüz. Open Subtitles والآن هو وقتُكَ الّذي سَيَكُونُ سمك بركودا الملكَ... ... ويَخْرجُهناك وسباحة بسمك التونا الحلوِّ.
    Dayının isteği üzerine geri dönmeli... Kralı eğlendirmeli ve ilgisini sürekli Mary'nin üzerinde tutmalısın. Open Subtitles ولذا يَجِبُ أَنْ تَعُودَ بينما عمّكَ يَعْرضُ. أنت تَسلّي الملكَ...
    Eğer Krala bir erkek evlat verirsem o p.ç olmayacak. Open Subtitles إذا أنا أعطيت الملكَ إبن، هو سوف لَنْ يَحْملَ الاسمَ "لقيط"ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد