Ve bunu yaparken yeni kral da, zarar görmeden kalacak. | Open Subtitles | ولا يجب إيذاء الملك الجديد خلال القيام بتلك المهمة البسيطة |
O artık, beni, İngiltere'nin yeni kral'ını öldürmeye çalışan terörist ağabeyine yardım ve yataklık ettiği için tutuklanmıştır. | Open Subtitles | فهي سجينة حكومية لتحريض ومساعدة أخّوها الإرهابي غيسبورن في محاولة إغتيال الملك الجديد لإنجلترا |
Merak ediyorum, yeni kral ile ilgili ne biliyorsunuz? | Open Subtitles | أتسائل، ما الذي ستخبرني به عن الملك الجديد ؟ |
Ve içinizden bunu başaran Stormhold'un yeni kralı olacak. | Open Subtitles | و من منكم سيفعل ذلك سيكون الملك الجديد لمملكة ستورمهولد |
Norveç'in yeni kralı görevini kabul ediyorum. | Open Subtitles | وأنا قد قبلتُ مهمّتي لأصبح .الملك الجديد على النرويج |
Prensin yası öfkeye dönüşür ve Yeni krala ve komplocu meclisine karşı intikamını planlamaya başlar. | TED | يتحول نحيب الأمير إلى غضب، ويشرع في حياكة الانتقام من الملك الجديد وحاشيته المتآمرين |
- Pek değil ama herkes yeni kralın kim olduğunu biliyor. | Open Subtitles | ـ ليس بالضبط ولكن، الكل يعلم من هو الملك الجديد في المدينة. |
Tik tak, Kral öldü, çok yaşa yeni kralımız, yani ben! | Open Subtitles | و بعدها يموت الملك , و يحيـا الملك الجديد , أنـا |
Ama bu, yeni kralımızın burada ne aradığını açıklamıyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يوضح سبب وجود الملك الجديد هنا |
Acaba yeni kral ile ilgili olarak bana ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | أتسائل، ما الذي ستخبرني به عن الملك الجديد ؟ |
Şey, şimdilik.yeni kral tacını giyene kadar. | Open Subtitles | حسنا, حتى الان. ريثما يتوج الملك الجديد. |
İki haftaya emekli olacak, beni yeni kral yapacak. | Open Subtitles | وقد تقاعد في غضون أسبوعين، تسمية لي الملك الجديد. |
Yoksa yeni kral Lord Deveraux mu olacak? | Open Subtitles | أم سيصبح اللورد نيكولاس الملك الجديد ؟ |
Beni öldürürsen yeni kral ile birlikte dönme şansını da kaybedersin. | Open Subtitles | إقتلني... وأنت تقتل فرصتك الأخيرة للظهور مع الملك الجديد |
İnsanlar yeni kral sayesinde her şeyin daha farklı olabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | الناس يقولون الأمر سيكون... سيكون مختلفاً مع الملك الجديد... |
Euron Greyjoy'u çağırdım, Demir Adaların yeni kralı. | Open Subtitles | دعوت يورون جريجوي، الملك الجديد للجزر الحديد. |
Ölülerin yeni kralı sen olursun. | Open Subtitles | وأنت ستكون الملك الجديد الموتى. |
Siz ucubelere, Çok Çok Uzaklardaki Ülkenin yeni kralı ile iş birliği yapmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | أقترح أن تتعاونوا مع الملك الجديد ."لـ"بعيد جدًّا جدًّا |
En onların Yeni krala karşı çevirmek ne kadar çabuk görelim. | Open Subtitles | دعونا نرى كيف بسرعة أنها تنقلب الملك الجديد. |
Soyluların hepsinin Yeni krala sadık olmasını ve komploculardan arınmış bir Fransa'nın birlik olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد فرنسا متحدة، مع إحترام جميع النبلاء إلى الملك الجديد وخالية من المتآمرين. |
yeni kralın kimin gerçek dostu olduğunu bilmesi gerekli, özellikle de böyle zamanlarda. | Open Subtitles | الملك الجديد يجب أن يعرف أصدقائه الحقيقيين خصوصاً في مثل هذا الوقت |
yeni kralın olgunluk dönemini görmesini ve Fransa'nın barış ve refah içinde olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أنوي رؤية الملك الجديد من خلال نضجه وجعل فرنسا سالمة ومزدهرة. |
O zaman seni yeni kralımız ilan etmek benim için onurdur. | Open Subtitles | إذن يشرفني ويفرحني لتبريك الملك الجديد |
Bırakta yeni kralımızın önünde diz çöksünler. | Open Subtitles | أحضرهم ليركعوا أمام الملك الجديد |