Tanrı bilir ki hak etti, Kral John'u öldürdü, kraliçemizin tahtını çaldı. | Open Subtitles | يعلم اللة انة يستحق ذلك بعد قتل الملك جون ويَسْرقُ العرشَ مِنْ ملكتِنا. |
Ben Kral John'a olan inancımı kaybettim lakin sizi hâlâ dinleyebilir. | Open Subtitles | . "لقد فقدت الثقة في الملك "جون . ربما سينصت إليكِ |
Yaşasın Kral John! Londra'ya dönüyoruz! | Open Subtitles | الحياة الطويلة الملك جون عد إلى لندن |
Majesteleri Prens John huzurunda herkes ayağa kalksın. | Open Subtitles | كل الإرتفاع لصاحب السمو الملكي، الملك جون |
Prens John'un casusları her yerde. | Open Subtitles | الملك جون عنده الجواسيس في كل مكان |
Prens John'a casusluk yapıyor olabilir. | Open Subtitles | هو يمكن أن يكون جاسوسا من الملك جون |
II. Edward ve Kral John'un yanı sıra savaşmışlar. | Open Subtitles | حاربوا مع إدوارد الثاني و الملك جون |
Fransızlar kıyılarımıza demirledi bile ve Kral John adına İngilizleri öldürüyorlar. | Open Subtitles | القوات الفرنسية قد وصلت بالفعل على شواطئنا . "ويقتلون ويغزون بإسم الملك "جون |
Kral John'a Fransa'dan veya bizzat Philip'ten haber aldığını söyle. | Open Subtitles | أخبري الملك "جون" أنه ، "جائتكِ الأخبار من "فرنسا من "فيليب" نفسه إذا أحببتِ |
Kral John'un ülkesinde hâlâ düzeltilmesi gereken çok yanlış var. | Open Subtitles | ـ أشياء كثيرة خاطئة يجب أن . "تـُصحح في دولة الملك "جون |
Kral John'a karşı güvenimi kaybettim ama yine de sizi dinleyebilir. | Open Subtitles | قد أكون فقدت ثقة الملك (جون)، إلا إنه قد لا يزال ينصت إليكِ |
Fransız orduları çoktan kıyılarımıza geldi ve Kral John adına İngilizleri katlediyorlar. | Open Subtitles | وقد نزلت بالفعل قوات فرنسية على شواطئنا، ويقومون بقتل المواطنين باسم الملك (جون) |
Kral John'a Fransa'dan hatta istersen Philip'in kendisinden haber aldığını söyle | Open Subtitles | أخبري الملك (جون) أنك قد بلغتك انباء من فرنسا، من (فيليب) نفسه إن أحببتِ |
Prens John'la mı yoksa babanla mı? | Open Subtitles | الملك جون أو أبوك؟ |