pratik insanları mükemmelleştirir. Sence de çoğu erkeğin biraz pratiğe ihtiyacı yok mu? | Open Subtitles | الممارسة تجعلك ممتاز ، معظم الرجال يحتاجون للممارسة قليلاً ، أليس كذلك ؟ |
Bu pratik de bizim okullarımızda başlamalı. | TED | وينبغي أن تبدأ هذه الممارسة في مدارسنا. |
Bunu yapmak için çok daha fazla eğitime ve sorun çözmede nasıl ilerleyeceğimiz konusunda çok daha fazla pratik yapmalıyız. | TED | نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة |
Antrenman yarın sabah altıda, tamam mı? İyi! | Open Subtitles | حسنآ، بدايات الممارسة غدًا في 6 صباحًا جيد ؟ |
Cesaret öğrenilir ve her öğrenilen şey gibi sadece alıştırma yapılması gerekir. | TED | الشجاعة صفة مكتسبة، ومثلها مثل أي شيء نتعلمه، لكنها تتطلب الممارسة. |
Sonra da öz farkındalık veya empati arttırma becerileri hakkında konuşurken yaptığımız bir tür esas uygulama yaparız. | TED | ثم لدينا نوع ما من الممارسة الأساسية التي نقوم به سواء كنا نتحدث عن الوعي الذاتي أو مهارات بناء التعاطف. |
Bu şekilde pratik yapmak tercümanın beyninde yeni sinirsel yollar yaratır ve sürekli reformülasyon çabası ikinci içgüdüsü hâline gelir. | TED | الممارسة بهذه الطريقة تعمل على إنشاء مسارات عصبية جديدة في دماغ المترجم، والعمل المستمر لإعادة الصياغة يصبح طبيعيا بالنسبة له. |
pratik, geliştirme amacıyla bir eylemin tekrarlanmasıdır ve eylemi daha kolay, daha hızlı ve daha güvenli yapmamızı sağlar. | TED | الممارسة هي تكرار الأفعال والأعمال بهدف التحسين منها، وتساعدنا على أداء هذه الأفعال بشكل سهل وسريع. |
Peki pratik bizi daha iyi hâle getirmek için beynimizde ne yapıyor? | TED | إذن، ماذا تفعل الممارسة في أدمغتنا لتجعلنا جيدين في فعل شيء ما ؟ |
Bir beceride uzmanlaşmanın kaç saat, gün ve hatta yıl pratik gerektirdiğini hesaplamaya kalkışan birçok teori var. | TED | هناك العديد من النظريات التي تحاول تحديد عدد ساعات، أيام، وحتى سنوات الممارسة التي نحتاجها لإتقان أية مهارة. |
Henüz sihirli bir sayımız olmasa bile, uzmanlığın sadece pratik yapma süresiyle alakalı olmadığını biliyoruz. | TED | في الواقع، ليس لدينا رقم سحري، نحن نعرف أن إتقان مهارة لا يتعلق بعدد ساعات الممارسة. |
Etkili pratik süreklidir, yoğun odak gerektirir ve bir insanın mevcut becerilerinin uçlarında yatan içeriği veya zayıflıkları hedef alır. | TED | إن الممارسة الفعَّالة متناسقة، مُركَّزة، وتستهدف المحتوى أو نقاط الضعف الموجودة عند حدود إمكانات الشخص الحالية. |
Peki eğer etkili pratik anahtarımız ise, pratikten en iyi sonucu nasıl elde ederiz? | TED | لذلك، فإن كانت الممارسة الفعّالة هي المفتاح، كيف نستغل وقت التدريب؟ |
Yazı yazma gibi hepsi pratik yapmakla ilgili. | TED | كما هو الحال في الكتابة، أهم شيء هو الممارسة. |
Fraser Antrenman olsun diye arabasından kurtulmadı. | Open Subtitles | فريزر لم يتخلص من سيارته لأنه يريد الممارسة |
Antrenman yapmaktan zarar gelmez değil mi? | Open Subtitles | ولكن لا تؤذي الممارسة ، أليس كذلك؟ |
alıştırma yapmaya, ne olmuş? | Open Subtitles | أنا في طريقي للذهاب الى الممارسة. لماذا؟ |
Bu hemen hemen bugün dünyadaki bütün dinlerde yaygın bir uygulama. | TED | ورغم ذلك، فهذه هي الممارسة الشائعة في كل أديان العالم اليوم تقريباً. |
O zamandan beri, haftada iki kez açık araziye gidip atış pratiği yapıyor. | Open Subtitles | كان يذهب خارج البلاد مرتين في الاسبوع بغرض الممارسة |
Hepsi bana değişimi kendi başlarına yapamayacaklarını söylediler. Sadece beraber Çalışarak yeni bir sözleşme ya da bir uygulama altında, tropik ormanları koruma şansları var. | TED | وأخبرني الجميع بأنهم لا يستطيعون عمل التغيير لوحدهم، وفقط بالعمل معًا تحت نوع من العقد الجديد، أو الممارسة الجديدة، يكونُ لديهم الفرصة لحماية الغابات الاستوائية. |
Dell aileden birisi ama onu göndermek muayenehaneyi kurtaracaksa, o zaman... | Open Subtitles | ديل من العائلة لكن اذا الطريقة الوحيده لأنقاذ الممارسة هو طرده , اذاً |
Kendim yapa yapa öğrendim diyebiliriz. | TED | تمكنت من التعلّم بفضل الممارسة |
Çünkü eğer kızlık zarı seks sırasında hiçbir zarar görmediyse, o zaman ne görmeyi bekliyorduk? | TED | فإذا لم يتضرر غشاء بكارتها خلال الممارسة الجنسية، فما الذي كنا ننتظره؟ |
Pekala, antrenmanda görüşürüz. Gitmem lazım. | Open Subtitles | كل الحق أنا سأراك في الممارسة العملية أنا فلدي التشغيل |
Denklik onayı sürecine başlamadan önce en az üç yıl sürecek lisans dersleri yüzlerce saatlik klinik uygulamalarından bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | وعلى الأقل ثلاثة سنوات أخرى للدراسات العليا، ناهيك عن مئات الساعات من الممارسة السريرية قبل أنْ تتمكّني حتّى من بدء عملية الاعتماد. |