ويكيبيديا

    "المملكه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • krallığın
        
    • krallık
        
    • krallığı
        
    • Krallığının
        
    • krallıktaki
        
    Bir krallığın da bir kadının kalbinin de ancak tek hakimi olur. Open Subtitles ينبغى أن يكون هناك قائد واحد فقط فى المملكه أو فى قلب إمرأه
    krallığın her yerinden duyulacak şekilde suya sıçramadan tabi. Open Subtitles ليس دون أن يحدث طرطشه يمكن سماعها عبر المملكه بطولها
    Eski krallığın tüm sırlarını içeriyor. Open Subtitles يوجد بداخله جميع التعاويذ السريه فى المملكه القديمه
    krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar. Open Subtitles وقد اعلن مجلس المملكه ان أيللا هو الوريث الملكي الشرعيه ليتسلم خلافته للعرش
    Bu dördüncü krallık konusu sizi niye bu kadar korkuttu ki? Open Subtitles ماذا بخصوص المملكه الرابعه و الذى أرعبك الى هذا الحد ؟
    Bitmez tükenmez istekleri önce İngiltere'yi sonra da biri diğerine rakip bir dizi krallığı fethetmekti. Open Subtitles هدفهم الدائم هو غزو انجلترا وبعدها سلسة من الممالك كل احداها تكون المملكه المنافسه
    Krallığının iyiliği için, Compiègne'e gitmesini önlemelisin. Open Subtitles من اجل مصلحه المملكه عليك ان توقفها قبل ان تذهب للقتال
    Crockery Barn hangisi? krallığın her yerinde var. Ah. Open Subtitles الان اية انيه فخاريه انهم في جميع انحاء المملكه هذا الخطأ ، لا يمكنه ان يقول لك اين الشخص و لكنه فقط يريك صور له
    Bunu yaparak sadece yüce Kralımızı gücendirmekle kalmıyor sizi her zaman dost olarak görmüş bu bölgeyi krallığın baş tacı yapmış olan bizleri sizlerle savaşmak zorunda bırakıyorsunuz. Open Subtitles لم تكتفى فقط بالإساءه لملكك الطبيعي ولكن جعلتنا نتقاتل معك الذي أحبّك أكثر من أيّ جزء آخر من المملكه
    Yakında, dokuz ülke kalmayacak ve Aesir zamanı bittiğinde gelecek krallığın hükümdarı ben olacağım Thor değil. Open Subtitles قريباً ستتحطم الكواكب التسعه ووقت هذا العالم قد إنتهي وساحكم المملكه الجديده
    krallığın tacını takın ve bilin ki bu, kutsallık, şeref ve cesaretin simgesidir. Open Subtitles ... تسلم تاج المملكه و إدرك مدى عظمة قدسيته و الشرف و الشجاعه التى يتحلى بها
    Ne yaptıysam, bu krallığın iyiliği için yaptım. Open Subtitles . ما افعله , هو لتحسين هذه المملكه
    Bu kırallığın... bu krallığın... benim olduğunu, hissediyorum. Open Subtitles أشعر أن هذه المملكه هذه المملكه
    İnsanlar ona itaat ediyordu ve krallık onun zamanında refah içindeydi. Open Subtitles الناس تغنوا بمدحه و المملكه لم تعرف سوى الإزدهار في عهده
    Kral bunu farkeder, ikisinin de öldürülmesini emreder, ve krallık çöker. Open Subtitles عندما علم الملك بالأمر أمر بقتلهم و من ثمَ إنهارت المملكه
    Babamın duyurusu için bütün krallık toplandı. Open Subtitles المملكه كلها قد تجمعت لسماع تصريحات والدى
    krallık çöktüğünde onları Kuzey'deki ormanlara götürdüm. Open Subtitles عنما سقطت المملكه لقد قدتهم شمالا فى الغابات
    Cat, arkadaşlıkları sayesinde bu krallık ayakta durdu. Open Subtitles كات , صداقتهم هي ما أبقت هذه المملكه متماسكه
    Sizi, bu krallık ve onun kralı için yaptığınız hizmetlerden dolayı teşekkür etmek için çağırdım. Open Subtitles .. لقد أرسلت فى طلبك لأشكرك للخدمه التى أديتها ... لهذه المملكه و مليكها
    Bir zamanların ihtişamlı krallığı Camelot'un korkutucu ve ahlaksız halini diriltti. Open Subtitles تحت امر ساحر شرير يدعو نفسه الاركاديان لقد بعث الى كاميلوت الملتويه الشر والنسخه الشريره من المملكه المجيده
    bir kaç adam yollamayacağım bu krallığı üzerine yollayacağım. Open Subtitles لن أُقرضكم بعض الرجال و لكن سوف أُقرضكم نفسى أيضاً لأجل أن يَسطع نور هذه المملكه الجديده
    bayım, aşikar ki beni tanıyamadınız benAlexandrina Victoria Wettin Büyük Britanya ve İrlanda Birleşik Krallığının Tanrısının lütfu üzerine kraliçe, inancın koruyucusu. Open Subtitles سيدي، من الواضح أنك لم تعرفني أنا اليكساندرينا فيكتوريا ويتين بنعمة الله، المملكه المتحده لبريطنيا العظمي وأيرلندا
    Oradaki tepeler krallıktaki en bereketli meyve bahçeleri ve üzüm bağlarına sahip. Open Subtitles يوجد فيها تلال ببساتين خلابه ونشاطات كثيره في المملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد