ويكيبيديا

    "المناسب تماماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tam
        
    • doğru
        
    Beyin, hokkabazlıklar yaparak, binlerce elektrik sinyalini varış noktalarına tam zamanında ulaştırmak zorundadır. TED على الدماغ أن يتلاعب ببحرٍ من آلاف الإشارات الكهربائية لإيصال كل منها إلى وجهته في الوقت المناسب تماماً.
    - Doktor tam zamanında yetiştiğimizi söyledi. Open Subtitles قال الطبيب أننا وصلنا في الوقت المناسب تماماً.
    Anlaşılan tam zamanında gelmişsin. Open Subtitles على ما يبدو، وصلتِ في الوقت المناسب تماماً.
    Şirket bana eğlence gezisi için para ödemek istiyorsa doğru şoförü buldular. Open Subtitles لقد أرادت الإدارة دفعى لجولة مرحة لقد وقعوا على السائق المناسب تماماً
    Sahne sırası bizdeydi. Uçak gemileri onlarla karşılaşmak için doğru yerdeydi. Open Subtitles لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم
    Yanlış ismi ağzından kaçırmayı alışkanlık edinmek için doğru bir zaman değil. Open Subtitles إنّه ليس بالوقت المناسب تماماً للتعوّد على التفوه بأسماء خاطئة
    Atinalı askerler tam zamanında oradaydı ve Persler kuyruklarını bacaklarının arasına kıstırıp evlerine yelken açtılar. Open Subtitles وصل الجنود الأثينيين هناك في الوقت المناسب تماماً فهرب الأسطول الفارسي و أبحر إلى الوطن
    Çocuklar tam vaktinde geldiniz. Doğum günün kutlu olsun. Open Subtitles يا رفاق لقد وصلتم في الوقت المناسب تماماً
    Sana tam zamanında kavuştum gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنني حصلت عليك في الوقت المناسب تماماً
    tam zamanında dalgalandıracaksın ki teslim olsunlar. Open Subtitles من الأفضل أن تظهر رايتك في الوقت المناسب تماماً كي تجعلهم يستسلمون.
    Bir patlama oldu ve sen tam zamanında dışarı çıktın. Open Subtitles وكان هناك انفجار وأنت خرجت في الوقت المناسب تماماً
    tam zamanında geldin. Open Subtitles حسناً، لقد جئت هنا في الوقت المناسب تماماً
    tam bedeninle orantılı. Open Subtitles إنه في حجمه المناسب تماماً بالنسبة لجسدك
    Dünya, Güneş'ten öylesine kesin bir uzaklıkta duruyor ki yüzeyde sıvı suyun var olmasını sağlıyor ve Güneş öylesine doğru büyüklükte ki milyarlarca yıldır yanarak hayatın evrimleşmesini sağlamış. Open Subtitles الأرض موجودة على البعد المناسب تماماً من الشمس للسماح بوجود الماء فى الصوره السائله على سطحها والشمس صادف أنها بالحجم المناسب تماماً لتبقى مشتعلة لمليارات السنين
    Her zaman doğru zamanı ne yapmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles ودائماً ما علمت ما يتعين عليّ فعله في الوقت المناسب تماماً...
    Sen kesinlikle doğru insansın. Open Subtitles أنتِ الشخص المناسب تماماً
    Bu tam olarak doğru bir zaman. Open Subtitles أنه الوقت المناسب تماماً
    Bir kelebek doğru yerde, doğru zamanda kanatlarını çırparsa binlerce kilometre ötede bir kasırgaya neden olabilir. Open Subtitles إن رفرفت فراشة جناحيها في الوقت المناسب تماماً فيالمكانالمناسبتماماً... يمكن أن تتسبب في حدوث إعصار على بعد آلاف الأميال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد