ويكيبيديا

    "المناظرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • münazara
        
    • tartışma
        
    • müzakere
        
    • münazaralar
        
    • münazaraların
        
    • tartışmalarda
        
    • münazarayı
        
    münazara Gazetesı, kaçmaya çalışan çocuğun yakalandığını ve Rodez Karakolu'nda tutulduğunu belirtiyor. Open Subtitles أعلنت جريدة المناظرات أنه تم القبض على الطفل بعد محاولته الهرب ويحتفظ به الآن في مركز شرطة رودز
    Çünkü münazara takımı gibi sosyal aktiviteler güzeldir ama... - ...nefsine hakim olmalısın oğlum. - Evet efendim. Open Subtitles النشاطات الثقافية الإضافية كفريق المناظرات جيدة و لكن يجب الا تلهيك بني
    Bugün bu konuyu tartışanlar var ve zihnin nasıl çalıştığıyla ilgili bir sürü tartışma var, ama benim için olay basit: Zihinsel resimler, çoğumuzda, icat eden ve yaratan düşüncenin merkezindedir. TED وهناك من يناقض ذلك في الوقت الحالي, والعديد من المناظرات حول كييفية عمل العقل, ولكن بالنسبة لي انها بسيطة: الصور عقلية, للغالبية مننا هي اساسية في التفكير الإبداعي والخلّاق.
    - Çin yemeklerindeki katkılar ne olacak? Bugünlük bu kadar müzakere taklidi yeter. Open Subtitles هذا كافي من المناظرات المختلقة اليوم شكراً لتفاعلكم
    Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات
    Özellikle önemli münazaraların? Open Subtitles خاصةً المناظرات الأولية؟
    Geçen günkü o tartışmalarda harikaydın! Open Subtitles تلك المناظرات في اليوم الفائت كنت رائعا
    Bunu için özür dilerim ama bana başka seçenek bırakmadın. münazara Kulübüne geç kaldım. Open Subtitles آسفة لعمل هذا ولكنك لم تترك لي أي خيار آخر أنا متأخر على نادي المناظرات
    Will ve Mac'in de yeni bir münazara formatı hazırlığı var. Open Subtitles وويل وماك لديهم فكرة لأسلوب جديد في المناظرات
    Bana bu yeni münazara formatından bahsetsene. Open Subtitles أخبرني عن هذا الأسلوب الجديد من المناظرات الذي تريدون تطبيقه
    - Sensin suçlu. münazara yarışmasında nasıl şampiyon oldum acaba? Open Subtitles كيف أستطعتُ أن أصبح بطلةً في المناظرات ؟
    Çünkü lisede münazara takım kaptanıyken geniş bölümleri ezberleme görevini kendime vermiştim. Open Subtitles لأنني وضعت نفسي في مهمة حفظ أجزاء كبيرة منه عندما كنت قائد فريق المناظرات في الثانوية العامة
    Şiir derneğinin başkanı, tartışma ekibinin lideri, tenis kulübünün ortak başkanı, çiçekçilik topluluğunun kurucusu. Open Subtitles ...رئيسة فريق الشعر، رئيسة فريق المناظرات ،قائدة مُساعدة لفريق التنس مُوسسة تحالف البستنه
    Agrestic ikinci sınıf bir tartışma okulu oldu. Open Subtitles مدرسة "أجريستيك " أصبحت في الدرجة الثانية من ناحية المناظرات
    Geçmiş müzakere stratejileri için uğraştım. Open Subtitles جربتُ هذه الاستراتيجية في المناظرات السابقة
    müzakere takımının başkanıyımdır da. Open Subtitles أنا رئيس قسم المناظرات
    21 yıl süren münazaralar ve konferansların sonunda, artık konuşmaların, bahanelerin, on yıllık öngörülerin, fosil yakıt şirketlerinin geleceğimizi etkileyecek çalışmaları manipüle etmesinin bir son bulacağını bildirmenin zamanı geldi. Open Subtitles بعد 21 عامًا من المناظرات والمؤتمرات حان وقت الإعلان أنه لا مزيد من الحديث أو الأعذار لا مزيد من عشرات السنوات من الدراسة لا سماح لوجود شركات الوقود الحفري مجددًا
    münazaralar. Open Subtitles المناظرات
    Her kanal "münazarayı sizin değil bizim kurallarımızla yöneteceksiniz" demeseydi münazaraların seviyesini bir gecede yükseltebilirdik. Open Subtitles لو أن كل شبكة تلفزيونية قالت "نحنُ لا نعمل وفق ضوابطكم" "بل أنتم من تعملون وفق ضوابطنا" لكُنّا غيّرنا مستوى المناظرات بين عشيةٍ وضُحاها
    Evet, muhtemelen. Ama bu insanların tartışmalarda istediği şeydir. Open Subtitles ولكن هذا ما يريده الشعب في المناظرات
    Frank tartışmalarda çok iyidir. Open Subtitles فرانك متميز في المناظرات.
    - RNC muhtemelen Will'den münazarayı sunmasını isteyecek... Open Subtitles -اللجنة الوطنية الجمهورية، من الممكن أن ترشّح ويل لإدارة إحدى المناظرات الرئاسية لاختيار مرشّح واحد من الحزب الجمهوري ليُنافس أوباما -المرشح الديموقراطي - في الانتخابات المُقبلةfont

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد