Söylüyorum, aşk, maden dışında çalışmak bize çok uzak. | Open Subtitles | دعيني أُخبرُك، حبّيبتي العْملُ خارج المنجمِ أصبحُ صعب المنال |
Beyler, maden tamamen güvenli diyebilirim. | Open Subtitles | السادة المحترمون، أُعلنُ هذا المنجمِ بشكل مثالي سلامةِ. |
Goblok sadece maden ocaklarından beslenir, kocaman ve salağın tekidir. | Open Subtitles | جوبلك مجرد قطعة لحم مِنْ المنجمِ كبير وغبي |
Bir önceki akşamla ilgili olayların kısa bir özetini Dogville'lilere sunduktan sonra, Tom kaçağı saklandığı yerden çıkarmak için madene gitti. | Open Subtitles | وبعد تَزويدهم بملخص سريع عن الأحداث في المساء السابقِ إلى سكان دوجفي المندهشون، ذهب توم إلى المنجمِ يسترجع الهاربة مِنْ مخبأِها. |
Eric, madene geliyoruz. | Open Subtitles | إيريك، نحن سناتي إلى المنجمِ الآن |
Madende çalışıyor. Ve kardeşimiz Walter'da hasta. | Open Subtitles | يعمل في المنجمِ ووالتر ، أخونا ، مريض |
maden açılmazsa, burası hayalet kasabaya dönecek. | Open Subtitles | هو سَيَنتهي كa مدينة أشباح إذا ذلك المنجمِ لا يُعيدُ فتح. |
maden sahibi geliyor. | Open Subtitles | إنّ مالكَ المنجمِ يَجيءُ. |
maden ile takas için. | Open Subtitles | في التجارةِ لملكيةِ المنجمِ. |
Tekrar ediyorum, maden girişinde acil tahliye istiyorum. | Open Subtitles | أُكرّرُ، evac الفوري في مدخلِ المنجمِ. |
- maden ocağına bağlı. | Open Subtitles | - .ذلك يعتمد على المنجمِ - |
Madende de aynı kokuyu almıştım. | Open Subtitles | أنا الكانت رائحته هو في المنجمِ. |