Ve sonra o bölgede kendi sahip olduğu evden bahsetti. | TED | ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم. |
Hatta Lonely Planet oraya "Raul Julia'nın inşa ettiği ev" diyor ve yakalandım. | Open Subtitles | في الواقع, يسمونها الكوكب الوحيد المنزل الذي قام ببنائه راؤول جوليا لقد كشفتيني |
Sen ve ben halen ikimize de ait olmayan bir evde oturuyoruz. Bu arada senin eski karın bana ait olan evde oturuyor. | Open Subtitles | حالياً، أنا وأنت نجلس في هذا المنزل الذي لايملكة أي منا |
Annenin herkes için bu evi kiralaması çok hoş olmuş öyle değil mi? | Open Subtitles | إذاً , هل المنزل الذي قامت استئجـاره أمك للجميـع تقريبـاً جميل ؟ |
Bu yere bir bak. Zamanın bile unuttuğu bir ev. | Open Subtitles | انظر إلى هذا المكان إنه المنزل الذي قد نساه الزمن |
Ancak ev evi kız kardeşi için istiyor değerini de ödeyecekmiş. | Open Subtitles | لكنّه المنزل الذي يريد يريدك أن تمنحه لشقيقته بسعر مخفّض |
Tartıştık, odasından fırlayıp beni eskiden benim olan evin içinde ayakta dururken bıraktı. | Open Subtitles | لقد تناقشنا, و اندفعت خارج الغرفة و تركتني أقف هناك وحيداً في المنزل الذي كنت أمتلكه |
Çalıntı soslarla alınan ev burası demek ki. | Open Subtitles | إذا، هذا المنزل الذي قامت الصلصات المسروقة ببنائه. |
Siz gerçekten içinde 50 sene yaşadığınız evden vaz mı geçiyorsunuz? | Open Subtitles | والتخلي عن المنزل الذي عشتم فيه مدة 50 عام ؟ |
Burası büyüdüğüm evden daha büyük. | Open Subtitles | هذا المكان أكبر من المنزل الذي ترعرعت به |
Çocuklarımı büyüttüğüm evden ayrılmak zorundayım. | Open Subtitles | أنا مضطرة لمغادرة المنزل الذي ربّيت أطفالي فيه. |
Annemin uymayı kabul ettiği ev kuralları listesi hazırladım. | Open Subtitles | لقد أجريت قائمة لقوانين المنزل الذي ستوافق عليها |
Batman'in inşa ettiği ev. | Open Subtitles | المنزل الذي بنيت باتمان. |
Bir kaç sokak ileride. Yabani otları olan evde. | Open Subtitles | على بُعد شارعين المنزل الذي حوله أشجار |
Karınıza ve size ait olan evde. | Open Subtitles | في المنزل الذي تمتلكه انت وزوجتك |
Buna, eskiden Oliver Thredson'a ait olan evde yaşayan ihtiyar çift dahil. | Open Subtitles | من بينهم العجوزان الذين عاشا في المنزل الذي كان ملك (آوليفر ثريدسون) سابقاً |
Biz sadece sevdiğimiz bu evi tutmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط.. نحاول فقط أن نتمسك بهذا المنزل الذي نحبه |
Fakat sırtımızı çok fazla sıvazlamadan önce, bu evi inşa etmek için 151 megawatt saat'lik bir enerji harcadık, önceden orada bir ev olduğu halde. | TED | ولكن قبل أن نربت بانفسنا على ظهورنا فخرا بما قمنا به علينا ان ننتبه الى اننا اضفنا 151 ميجا وات ساعي لانشاء هذا المنزل على انقاض المنزل الذي كان موجود هنا سابقاً |
Elinizde olan materyaller gezegeninizin nasıl bir ev olacağını belirler. | Open Subtitles | العناصر التي تتيحها بين يديك لتطوّع المنزل الذي سيصبحه كوكبك. |
Gölde kendime bir ev aldım. | Open Subtitles | من المنزل الذي اشتريته مؤخراً على البحيرة. نعم، سمعت بهذا. |
Ancak ev evi kız kardeşi için istiyor değerini de ödeyecekmiş. | Open Subtitles | لكنّه المنزل الذي يريد يريدك أن تمنحه لشقيقته بسعر مخفّض |
Burası ihtiyacımız olan evin girişi. | Open Subtitles | ها هو مدخل المنزل الذي سنحتاجه |
Çalıntı soslarla alınan ev burası demek ki! | Open Subtitles | إذا، هذا المنزل الذي قامت الصلصات المسروقة ببنائه! |