Bu bölgeye odaklanıyoruz ama bu tarafa daha yakınlarmış gibi duruyor. | Open Subtitles | إننا نركز على هذه المنطقة لكن يبدو أنهم أقرب إلى تلك |
Bütün bölgeyi taradık ama katilin izine rastlayamadık. | Open Subtitles | لقد فحصنا جميع المنطقة . لكن ليس هُناك أثر للقاتل |
Bu çevrede oturmuyorsunuz ama federal görevli olduğunuz için sık sık geliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لا تعيش في هذه المنطقة لكن كإتحادية المستخدم، عندك سبب للتردّد عليه. |
Bu olay tüm planlarda oluştu ya da sadece burada yalnızım, ama ben... söz veriyorum | Open Subtitles | هذه الحادثة حدثت لطائرتنا أو الأخريات التي تأثرت في المنطقة لكن أعدكم، |
Bir göz atın bakalım; ama fazla dağılmayın. | Open Subtitles | فتشوا المنطقة لكن لا تلمسوا هذه الخزانات |
Bu bölgeye hiç yakından bakmadık ama mümkün orayı gözlerimizle tararsak, gaz bulutuna bakarsak, belki... | Open Subtitles | لم نلقى نظرة مُباشرة على هذه المنطقة لكن يُمكن بواسطة البعض من سُفن الكشف هناك .. |
A- bombardıman uçağı temizlik yapmaya çalışacak, ama gittikleri bölge hala sıcak ve ateş altında adamlarımız var. | Open Subtitles | نحن لدينا متفجرات تتحرك لتنظيف المنطقة لكن لاتزال هناك متفجرات بالمنطقة |
Sanırım dışarıdalar, ama bekleyebilirsiniz. | Open Subtitles | أعتقد انهم يجولون في المنطقة لكن مرحب بك هنا لانتظارهم |
Helikopterler ve köpekler bölgeyi sardılar ama ...yine de adam kaçtı. | Open Subtitles | على بعد 6 أميال المروحيات و الكلاب غطت هذه المنطقة لكن مع ذلك تمكن من الفرار |
Civardaki birkaç rahibi daha aradık ama hepsi haberler yüzünden panik içindeydi. | Open Subtitles | إتصلنا بعدد من الكهنة في المنطقة لكن كانوا كلهم مذعورين بسبب تقارير الأخبار |
ama şu andan itibaren, bunu yapan kişiyi bulmak bize düşüyor. | Open Subtitles | خارج محيط المنطقة لكن من الآن وصاعداً، الامر منوط بنا لنجد الشخص المسؤل لذا دعونا نركز |
Parçalar için bir şey söylemeyeceğim ama, yağın bol, bol olduğu IoWa dan geliyorum. | Open Subtitles | حسناً , أنا لست من هذه المنطقة لكن , من المكان الذى جئت منه يجب أن أخبركم أن هذا المبلغ كبير لبنزين من "آيوا" |
Danilo Zamesca, bölgenin kenarında ama dışında yaşayan mahalleli bir esnaf. | Open Subtitles | دانيلو زاميسكا " رجل أعمال محلي " يعيش في المنطقة لكن يأكل في الضواحي |
20 yıl önce, karım oradan bir ev almak istemişti, ama o zamanlar 215 numaralı otoban yoktu. | Open Subtitles | المصادفة, منذ عشرون سنة أرادت زوجتي أن نستثمر في عقاراً في تلك المنطقة لكن لم يكن تم أنشاء الطريق الحر "215" في حينها |
Bölge temiz, ...ama Cley'in keskin nişancıları çatıda. | Open Subtitles | لقد تم تطهير المنطقة لكن "كلاي" وضع قنَّاصة على السطح |
Bölgede konut fiyatları pahalıydı, ama çevre sakinleri cinsel suçluları barındıracağını öğrenince toplu göç başladı. | Open Subtitles | في ذلك الوقت العقارات بالفعل كانت غير مكلفة في تلك المنطقة لكن بعدما إكتشف السكان المحليون أنه عازم على إيواء المتحرشون جنسيا |
O zamanlar, bölgenin en yüksek öğrenci notlarına sahiptik ama ne zamanki gönüllü bütünleşme önerildi işte o zaman en iyi öğrencilerimizin ½ 75'ini kaybettik. | Open Subtitles | استخدمنا للحصول على واحد من أعلى المعدلات المدرسية في المنطقة لكن منذ أن أقر برنامج التوحيد العنصري فقدنا أكثر من 75% من أقوى طلابنا |
Biliyor musun, buralardaki alkolik benim ama hala şu Ellis kardeşler partilerini konuşurum. | Open Subtitles | أتعرفين ، أنا مدمن كحوليات مشهور في هذه المنطقة لكن مازلت أتحدث عن حفلات جزيرة (أليس) تلك يا عزيزتي |
Bölgende işlerini nasıl yürütüyorsun bilmiyorum ama Batı Avustralya'da biz polisler genelde kaçakları saklamaktan kaçınırız. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تقوم بأعمالك في المنطقة, لكن في (واشنطن), نحن الشرطة نحب بشكل عام أن نتجنب إيواء المجرمين. |
Kumandan, bölgede tarım reformunu başlatma yetkiniz var ama ikinci cephe vergi almaya devam edecek. | Open Subtitles | (كوماندانتيه) ،لديك صلاحية لتؤسس إصلاحا زراعيا في المنطقة... لكن "الجبهة الثانية" ستستمر بفرض ضرائب على الأرض |