ويكيبيديا

    "المنقذة للحياة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayat kurtaran
        
    • hayat kurtarıcı
        
    • hayat kurtarma
        
    Bizler en ön cephedeydik ve hayat kurtaran bu uygulamaya çok ihtiyacımız vardı. TED كنا على الخطوط الأمامية وبحاجة ماسة للوصول إلى هذه الأداة المنقذة للحياة.
    Umarım hayat kurtaran bir işlemi bölmüyorumdur. Open Subtitles أرجو ألا أكون قد قاطعت بعض الإجراءات المنقذة للحياة
    Çünkü bu yeni teknolojiler göreceli ucuz oldukları kadar son derece etkililer, eğer nasıl dağıtacağımızı bulursak milyarlarca insanın bu hayat kurtaran aşılara ulaşması mümkün. TED لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, إذا وجدنا طرق مناسبة لإيصالها.
    Ama bütün uzman doktorlar katkıda bulundu ve yapabilecekleri bir sürü hayat kurtarıcı ameliyat bulduk. Open Subtitles لكن الاختصاصيين اجتمعوا جميعًا، ونحن نكتشف العديد من العمليات المنقذة للحياة التي يمكنهم تطبيقها.
    Cerrahlar nasıl daha güvenli sezaryen yapabileceklerini öğrenebilmişler, tıkalı damarları tekrar açabilmişler, zarar görmüş böbrekleri ve karaciğerleri değiştirebilmişler ve benzer birçok hayat kurtarıcı TED الجراحين تعلموا كيفية أداء الجراحة القيصرية بشكل روتيني وآمن، وإعادة فتح الشرايين المسدودة، استبدال الكبد والكلى التالفة، وغيرها الكثير من العمليات المنقذة للحياة.
    Bence hayat kurtarma olayı sana çok yakışıyor dostum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الدعاوى التجارية المنقذة للحياة لك، رفيقة.
    Hep beraber, bu sonuçlara ulaştılar: anti-retroviral üzerine insan sayısını arttırdılar, hayat kurtaran anti-AIDS ilaçları, sıtma'dan oluşan ölümleri neredeyse yarı yarıya indirdiler; çoğu herkesi aşıladılar ki 5.4 can kurtarılmış olsun. TED كل ذلك معًا، حققوا هذه النتائج: ازدياد في عدد الأشخاص المتناولين لمضادات الفيروسات، والعقاقير المضادة للإيدز المنقذة للحياة. خفض معدل الوفيات بسبب الملاريا إلى حوالي النصف؛ بحيث تم تطعيم الكثير ليتم إنقاذ حياة 5.4 مليون شخص.
    (Alkışlar) Dünya'daki en istikrarsız bölgelerinde hayat kurtaran yardımlar sağlayabiliyoruz. TED (تصفيق) بإمكاننا تقديم المساعدة المنقذة للحياة في أكثر المناطق تقلبا على الأرض.
    Tıp bilimi birçok hastalığa tedavi bulmuşsa da bu hayat kurtaran serumlara maddi gücü yetmeyenler sadece ölümlerinin hızlı ve acısız olmasını umut edebiliyorlar. Open Subtitles على الرغم من أن العلوم الطبية وقد اكتشف علاجات لكثير من الأمراض , أولئك الذين لا يستطيعون تحمل و الأمصال المنقذة للحياة يمكن أن نأمل فقط موتهم وسوف تكون سريعة و غير مؤلمة .
    Atomdan küçük parçaları anlamamızın sonuçları, yaşadığımız dünyayı baştan aşağı değiştiren korkunç bir bomba, bir enerji kaynağı, hayat kurtaran tekniklerin temeli, ve vazgeçilmez bir bilimsel araç oldu. Open Subtitles نتيجة لدينا فهم الجسيمات دون الذرية كانت قنبلة المروعة التي حولت العالم الذي نعيش فيه ومصدرا للطاقة , أساس المنقذة للحياة التقنيات ,
    Ama en büyük PTB üreticileri -- Amerika Birleşik Devletleri, Rusya ve Çin gibi -- bu hayat kurtaran anlaşmanın dışında kaldılar ve üretime devam ediyorlar, gelecekte üretme haklarını ellerinde tutuyorlar, bu zararlı silahları stoklarında tutmaya devam ediyorlar ve hatta gelecekte kullanmaya devam edecekler. TED لكن بعضاً من أكبر منتجي الذخائر -- أي، الولايات المتحدة، وروسيا والصين -- تبقى خارج هذه المعاهدة المنقذة للحياة وتواصل إنتاجها، وتحتفظ بحق إنتاجها في المستقبل، وتحتفظ بهذه الأسلحة الفتاكة في المخازن ومن الممكن أن تستعملها في المستقبل.
    Ben bu hayat kurtarıcı ilaçların erişilebilirliğinde ki eşitsizliğe ya da bunun eşitsizliğin altında yatan ve bulaşma oranının artmasına sebebiyet veren politik ve ekonomik sistemlerle ilgili düşüncelerimi dile getirmedim. TED لم أذكر عدم المساواة في الحصول على هذه الأدوية المنقذة للحياة أوالأنظمة الإقتصادية والسياسية الضمنيّة التي كانت السبب في معدلات الإصابة في صفوف عديد السكان.
    Üstelik bu yaklaşım hastama gereken hayat kurtarma işlemini verebileceğim tek yöntem. Open Subtitles هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها أن أعطي مريضي العملية المنقذة للحياة التي يحتاجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد