Ayrıca Mihrace'nin hareminden çıkan şu minik oyuncak da biraz açıkgöz birine benziyor. | Open Subtitles | والحلوه الصغيره التى وقعت من عمامة المهراجا بمثابة تنشيط بسيط |
Mihrace taşı neden buradan çalsın ki? | Open Subtitles | لكن لماذا المهراجا يَأْخذ الحجر المقدّس مِنْ هنا |
Yapma Racaci. Sadece çifte lagaan. | Open Subtitles | ايها المهراجا انها فقط ضريبه مضاعفه ليس اكثر |
Ben Raja Uday Singh'le görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | انا هنا لمقابله المهراجا اوداي سينج رئيس مجلس المدينه |
Krallığı kurtarmak için, mihraceyi baştan çıkarması gerekmektedir. | Open Subtitles | لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير |
Maharajah'ın eşi, onu bir hizmetçi kızla yatarken bulduğunda kolyeyi duvara fırlatmış. | Open Subtitles | حينما أمسكت زوجة المهراجا به يُعاشر الخادمة ألقته بإتجاه الجدار |
Raca bundan bir pay alıp gerisini İngilizlere veriyordu. | Open Subtitles | ويحتفظ المهراجا بجزء واحد ويعطي الباقي للأنجليز |
- Size söylemedi mi? - Hayır. Mihrace Hindistan'da. | Open Subtitles | ألم يخبرك بوصولى لا المهراجا فى الهند |
Khanipur'dan saygıdeğer Mihrace ve Raikuuari. Gelmenize çok memnun oldum. | Open Subtitles | سعادة المهراجا "من "قاهنبـور" و " راكيـرى |
Mihrace ganimet içinde yüzüyor. | Open Subtitles | أُظن المهراجا يَسْبحُ في السلب |
Racaci'yi kızdırırsan hepimiz mahvoluruz! | Open Subtitles | ان اهنت المهراجا فكلنا سينتهي امرنا لما؟ |
Evet Racaci, hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي المهراجا انا في خدمتك |
Mavi Raja, çatal, kaşık uzmanı. Özellikle, çatallarda. Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | المهراجا الأزرق، ساحر الفضيات، في خدمتك |
Güzel, Ben Mavi Raja'yım. Öyle insanları bıçaklayamam. | Open Subtitles | وأنا المهراجا الأزرق ولست الرجل الطعان |
Bu final yeniden yazılacak ve fahişe mihraceyi seçecek aşıkların gizli şarkısı da olmayacak. | Open Subtitles | بحيث تختار الغانية المهراجا وبدون أغنية العشاق السرية |
Ve mihraceyi seçiyorum. | Open Subtitles | وقد إخترت المهراجا |
Maharajah hikayesi de fena değildi. | Open Subtitles | قصة ذكية في الحقيقة فقصة المهراجا كانت جيده أيضًا |
Raca Puran Singh sizi bekliyor. | Open Subtitles | المهراجا بوران سنج بوران سنج ماذا يريد الان |
Hisleri yüzünden bunalmıştı, Tatiana, Maharaja'nın verdiği hapları kullandı. | Open Subtitles | قصدت "المهراجا" طلباً للنّصيحة مخبولة بمشاعرها |
Sitarcı ve fahişe aşklarını mihraceden gizlemek zorundadır. | Open Subtitles | ... يجب عليهم إخفاء حبهم من المهراجا الشرير |
meteliksiz sitarcı kızı kandırır... kötü Hint Prensi için... ve ona aşık olur. | Open Subtitles | بدلاً من المهراجا الشرير وتقع في غرامه |
Krallığını kurtarmak için, kötü hint prensini baştan çıkarmalıdır. | Open Subtitles | لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير |