ويكيبيديا

    "المهمة المستحيلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Görevimiz Tehlike
        
    • IMF
        
    Hey, Siyah Giyen Adamlar, bu kız, Görevimiz Tehlike. Open Subtitles رجال يرتدون البدلات السوداء أنها المهمة المستحيلة
    Ayrıca Görevimiz Tehlike'de Tom Cruise'la çalıştı. Open Subtitles وللعمل مع توم كروز، كما انه يفعل في المهمة المستحيلة.
    Bunu gizli kalmış bir sürü şeyin ortaya çıkması için büyük bir fırsat olarak görüyorum. "Görevimiz Tehlike 3" filmini çekerken, harika bir görsel efekt ekibimiz vardı. TED وأنا أشعر بأن هذه فرصة مذهلة لنرى ماذا هنالك أيضا. عندما صنعت فيلم 'المهمة: المستحيلة .. الجزء الثالث' كان لدينا تأثيرات بصرية مذهلة.
    Sayın Başkan, IMF görevlerini gözetim olmadan 40 yıldan beri yerine getirmektedir. Open Subtitles سيّادة الرئيس، عملت قوة المهمة المستحيلة لأكثر من 40 عامًا بلا إشراف
    Bu durumun, bir IMF ajanının fırlatma şifrelerini tanınan bir teröriste kendi isteğiyle vermesi yüzünden yaşanması kuvvetle muhtemel. Open Subtitles بلْ هذا من فعل قوة المهمة المستحيلة الذين سلّموا رموز إطلاق الرأس النوويّ لإرهابيّ معروف
    Kapıyı açmaya çalıştığında isterseniz buna "Görevimiz Tehlike IV" diyelim. TED عندما حاول أن يفتح الباب يمكن أن تسمي هذا " المهمة المستحيلة الرابعة "
    Willie, bu tıpkı Görevimiz Tehlike 3'e benziyor. Open Subtitles "ويلي" هذا فلم المهمة المستحيلة الجزء الثالث
    - Görevimiz Tehlike, değil mi anne? Open Subtitles ـ المهمة المستحيلة ، صحيح يا أمي؟
    Bu çok saçma. Görevimiz Tehlike 2. Open Subtitles -هذا سخيف "المهمة المستحيلة الجزء الثاني"
    Bunu Görevimiz Tehlike'den çalmış. Open Subtitles سرق هذه الفكرة من فيلم المهمة المستحيلة
    Bak , bak. Bize "Görevimiz Tehlike" mi denemeye çalışcaktın? Open Subtitles حسناً، أتحاول القيام بـ"المهمة المستحيلة" معنا؟
    Görevimiz Tehlike 3, saçmalık, Milo ? Open Subtitles ماذا عن المهمة المستحيلة الثالثة، التافهة، (ميلو)؟
    "Görevimiz Tehlike" gibi mi yapacağız? Open Subtitles كطريقة فيلم (المهمة المستحيلة) لتنقلهم درساً ؟
    Görevimiz Tehlike'deki adam değil miydi o? Open Subtitles -الرجل في فلم "المهمة المستحيلة" ؟
    Tamam, şimdi de Görevimiz Tehlike'de miyiz? Open Subtitles حسنًا، أنها "المهمة المستحيلة" الآن؟
    Oh, yani "Görevimiz: Tehlike" gibi. Open Subtitles اذن , هذا مثل "المهمة المستحيلة" (فلم شَيق لتوم كروز )
    Kurulumuz, IMF'in ulusal güvenliğe olan katkılarını kabul ediyor. Open Subtitles هذه اللجْنة تُدرك تمامًا ما حقّقته قوة المهمة المستحيلة من مُساهمات لعمَّ الأمن العالميّ
    Korkarım ki bugün, IMF'in şansını kaybettiği gündür. Open Subtitles أخشى أن اليوم هو يوم حلّ قوة المهمة المستحيلة
    IMF diye bir şey yok artık. Bütün herkesi toplama emri aldım. Open Subtitles تم حلّ قوة المهمة المستحيلة وأُمرتُ بإستدعاء جميع العُملاء
    Bu yüzden de bugün burada IMF'in yeniden göreve getirilmesini istiyorsunuz. Open Subtitles ولهذا السبب أنت هنا اليوم، تطلب إعادة تفعيل قوة "المهمة المستحيلة".
    Altı ay önce bu Kurul'un önünde durup IMF'in feshedilmesini talep etmiştiniz. Open Subtitles قبل 6 أشهر، إنّك وقفت أمام لجنة التحقيق وطالبت بحل قوة "المهمة المستحيلة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد