Sana kariyer değişikliği düşünen çok güvenilir bir gizli servis ajanının adını verebilirim. | Open Subtitles | أستطيع إعطائك إسم عميلة جديرة بالثقة في الخدمة السريّة التي تفكر بتغيير المهنة. |
Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. | Open Subtitles | لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك. |
Aslında oldukça varlıklı biri, ve orada iş öğreniyor. | Open Subtitles | انه بعيد عن ذلك تماما وهو هناك ليتعلم المهنة |
Eğer bu soruları cevaplayamazlarsa, o işi yapmamaları gerekiyor. | TED | إذا لم يستطيعوا الإجابة على الأسئلة، هم ليسو كُفء لهذه المهنة. |
Bazıları seçimlere adaylığını koyuyor ve işin statüsünü yükseltmeye yardımcı oluyorlar, böylece daha fazla öğrenci öğretmen olmak istiyor. | TED | أتعلمون، ترشّح بعضهم للوزارة، ولقد ساعدوا في رفع شأن المهنة وبذلك أراد عدد أكبر من التلاميذ أن يصبح أساتذة. |
Ben 15 yaşındayken ölen babam John Ferren'in hem tutkusu, hem de mesleği sanatçılıktı, zira annem Rae'nin de. | TED | أبي، جون فارين، الذي مات عندما كنت في الـ15 من عمري، كان فنانًا يمتلك المهنة والشغف كما كانت أمي، راي. |
Bir insanın, bir yerin hatta bir Mesleğin sizin için uygun olmadığını hemen anlarsanız, kararınızı bir kenara atıp, satır aralarını okumak mı iyidir? | Open Subtitles | بقدر ما هو إنذار أو جهاز كشف إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور، |
Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. | Open Subtitles | لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك. |
Ne konuda kariyer yapabileceğimi merak ediyorum diyebilirim. | Open Subtitles | لدىّ فضول لمعرفة نوع المهنة التى سأعمل بها |
Neden herkes pencere ya da koridor değil, kahve ya da çay değil kariyer veya aşk değil? | Open Subtitles | لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟ قهوة ام شاى؟ و ليست المهنة ام الحب |
Eğitim ve mizaca bakarak vasıflı biri olduğumu anlayan pek çok insan içinse bir iş. | Open Subtitles | يرى البعض أنى سأصبح مؤهل لتلك المهنة بالتدريب و التعوّد |
Yaptığın iş yüzünden seni aileme tanıtamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقدمك الى المنزل مع هذه المهنة التي لديك |
Babam gazeteciydi. İyi bir yazardım. Bunun benim için doğru iş olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | كان أبي صحفياً وكنت موهوبة في الكتابة فبدا أنها المهنة المناسبة لي |
Çırak, işi öğrenmeye çok istekli, zeki biriydi. | Open Subtitles | كان فتاً ذكياً و لديه الرغبة الشديدة لتعلم المهنة |
Birkaç hafta önce işi bıraktı. | Open Subtitles | اعتزلت المهنة منذ أسبوعين هذا كل ما أعرفة |
Bak, sana karşı dürüst olacağım işin pek fazla cazibesi yok. | Open Subtitles | انظرو, سأكون صريحاً معكم ليس هناك الكثير من الاثارة في المهنة |
Kişisel bilgilerini alalım: adı, uyruğu, yaşı, mesleği, ana ve baba adı. | Open Subtitles | حضر تقريرها: الاسم، الجنسية العمر، الوالدين، المهنة |
Karl, sen bu Mesleğin yüz karasısın. | Open Subtitles | كارل ، أنت عار على هذه المهنة. |
Bu arada acımasız ödül programları ile toplumsal etkiden veya katkılarından ziyade neredeyse sadece binaların estetiğine odaklananlar Mesleki olarak destekleniyor. | TED | فى نفس الوقت، تعطل المهنة بعض المتميزين خلال برامج قاسية تركز بالأخص على جمال المبانى، بدلا من تأثيرها المجتمعى ومساهمتها فيه. |
Neden bu aptal kariyeri seçtiğimi bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية |
Sebebi ne olursa olsun, bu olay yıllarca aklında kaldı ve hem kariyerini şekillendirdi hem de annenin olduğu şehre yönlendirerek bu çocuğu kurtarmamızı sağladı. | Open Subtitles | لذا لأي سبب كان فتلك القضية عالقة في دماغك لكل تلك السنوات و لم تقدك الى اختيار هذه المهنة فقط |
Fakat o zaman değin, hiç değilse profesyonel sırrımın saklı kalmasına izin ver. | Open Subtitles | أعد أني سأقدمها لكن حتى حينه اسمح لي على الأقل بخلوة لأسراري المهنة |
Eğer bu meslekte ilerlemek istiyorsanız, ve bu teoriye inanıyorsanız, bunu kendinize saklasanız iyi edersiniz. Aksi takdirde size ayak bağı olacaktır. | TED | و اذا كنتم تأملون تحقيق النجاح في هذه المهنة و انتم تصدقونها، عليكم ان تبقوها لنفسكم لانه ستقف في طريقك |
Bu işte tuhaf şeylerle karşılaşıyorum, bir üst geçite spreyle bile yazılamayacak şeyler. | Open Subtitles | إننى أتعامل مع بعض الأشياء الغريبة في هذه المهنة بعض الأشياء التي ما كنت لأرسمها على الجسر |
O kariyerin üstündeki mavi nokta en iyi kişisel başarıyı gösteriyor. | TED | كل خط هو مهنة وعندما يكون لديك نقطة زرقاء فاتحة على قمة تلك المهنة يقول ذلك كان أفضل ما لديهم |
Bu mesleğe güzellik ve zarafet getiren kadını alkışlayalım... | Open Subtitles | للمرأة التي أتت بالجمال و الذوق لهذه المهنة |
- Mesleğiniz? - İşsizim. | Open Subtitles | المهنة - لا أعمل - |