ويكيبيديا

    "المهنة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kariyer
        
    •   
    • işi
        
    • işin
        
    • mesleği
        
    • Mesleğin
        
    • Mesleki
        
    • kariyeri
        
    • kariyerini
        
    • profesyonel
        
    • meslekte
        
    • işte
        
    • kariyerin
        
    • mesleğe
        
    • Mesleğiniz
        
    Sana kariyer değişikliği düşünen çok güvenilir bir gizli servis ajanının adını verebilirim. Open Subtitles أستطيع إعطائك إسم عميلة جديرة بالثقة في الخدمة السريّة التي تفكر بتغيير المهنة.
    Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. Open Subtitles لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك.
    Aslında oldukça varlıklı biri, ve orada öğreniyor. Open Subtitles انه بعيد عن ذلك تماما وهو هناك ليتعلم المهنة
    Eğer bu soruları cevaplayamazlarsa, o işi yapmamaları gerekiyor. TED إذا لم يستطيعوا الإجابة على الأسئلة، هم ليسو كُفء لهذه المهنة.
    Bazıları seçimlere adaylığını koyuyor ve işin statüsünü yükseltmeye yardımcı oluyorlar, böylece daha fazla öğrenci öğretmen olmak istiyor. TED أتعلمون، ترشّح بعضهم للوزارة، ولقد ساعدوا في رفع شأن المهنة وبذلك أراد عدد أكبر من التلاميذ أن يصبح أساتذة.
    Ben 15 yaşındayken ölen babam John Ferren'in hem tutkusu, hem de mesleği sanatçılıktı, zira annem Rae'nin de. TED أبي، جون فارين، الذي مات عندما كنت في الـ15 من عمري، كان فنانًا يمتلك المهنة والشغف كما كانت أمي، راي.
    Bir insanın, bir yerin hatta bir Mesleğin sizin için uygun olmadığını hemen anlarsanız, kararınızı bir kenara atıp, satır aralarını okumak mı iyidir? Open Subtitles بقدر ما هو إنذار أو جهاز كشف إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور،
    Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. Open Subtitles لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك.
    Ne konuda kariyer yapabileceğimi merak ediyorum diyebilirim. Open Subtitles لدىّ فضول لمعرفة نوع المهنة التى سأعمل بها
    Neden herkes pencere ya da koridor değil, kahve ya da çay değil kariyer veya aşk değil? Open Subtitles لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟ قهوة ام شاى؟ و ليست المهنة ام الحب
    Eğitim ve mizaca bakarak vasıflı biri olduğumu anlayan pek çok insan içinse bir . Open Subtitles يرى البعض أنى سأصبح مؤهل لتلك المهنة بالتدريب و التعوّد
    Yaptığın yüzünden seni aileme tanıtamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أقدمك الى المنزل مع هذه المهنة التي لديك
    Babam gazeteciydi. İyi bir yazardım. Bunun benim için doğru olduğunu düşündüm. Open Subtitles كان أبي صحفياً وكنت موهوبة في الكتابة فبدا أنها المهنة المناسبة لي
    Çırak, işi öğrenmeye çok istekli, zeki biriydi. Open Subtitles كان فتاً ذكياً و لديه الرغبة الشديدة لتعلم المهنة
    Birkaç hafta önce işi bıraktı. Open Subtitles اعتزلت المهنة منذ أسبوعين هذا كل ما أعرفة
    Bak, sana karşı dürüst olacağım işin pek fazla cazibesi yok. Open Subtitles انظرو, سأكون صريحاً معكم ليس هناك الكثير من الاثارة في المهنة
    Kişisel bilgilerini alalım: adı, uyruğu, yaşı, mesleği, ana ve baba adı. Open Subtitles حضر تقريرها: الاسم، الجنسية العمر، الوالدين، المهنة
    Karl, sen bu Mesleğin yüz karasısın. Open Subtitles كارل ، أنت عار على هذه المهنة.
    Bu arada acımasız ödül programları ile toplumsal etkiden veya katkılarından ziyade neredeyse sadece binaların estetiğine odaklananlar Mesleki olarak destekleniyor. TED فى نفس الوقت، تعطل المهنة بعض المتميزين خلال برامج قاسية تركز بالأخص على جمال المبانى، بدلا من تأثيرها المجتمعى ومساهمتها فيه.
    Neden bu aptal kariyeri seçtiğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية
    Sebebi ne olursa olsun, bu olay yıllarca aklında kaldı ve hem kariyerini şekillendirdi hem de annenin olduğu şehre yönlendirerek bu çocuğu kurtarmamızı sağladı. Open Subtitles لذا لأي سبب كان فتلك القضية عالقة في دماغك لكل تلك السنوات و لم تقدك الى اختيار هذه المهنة فقط
    Fakat o zaman değin, hiç değilse profesyonel sırrımın saklı kalmasına izin ver. Open Subtitles أعد أني سأقدمها لكن حتى حينه اسمح لي على الأقل بخلوة لأسراري المهنة
    Eğer bu meslekte ilerlemek istiyorsanız, ve bu teoriye inanıyorsanız, bunu kendinize saklasanız iyi edersiniz. Aksi takdirde size ayak bağı olacaktır. TED و اذا كنتم تأملون تحقيق النجاح في هذه المهنة و انتم تصدقونها، عليكم ان تبقوها لنفسكم لانه ستقف في طريقك
    Bu işte tuhaf şeylerle karşılaşıyorum, bir üst geçite spreyle bile yazılamayacak şeyler. Open Subtitles إننى أتعامل مع بعض الأشياء الغريبة في هذه المهنة بعض الأشياء التي ما كنت لأرسمها على الجسر
    O kariyerin üstündeki mavi nokta en iyi kişisel başarıyı gösteriyor. TED كل خط هو مهنة وعندما يكون لديك نقطة زرقاء فاتحة على قمة تلك المهنة يقول ذلك كان أفضل ما لديهم
    Bu mesleğe güzellik ve zarafet getiren kadını alkışlayalım... Open Subtitles للمرأة التي أتت بالجمال و الذوق لهذه المهنة
    - Mesleğiniz? - İşsizim. Open Subtitles المهنة - لا أعمل -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد