Bu yıl 1 Şubat'ta Kiev'e vardığımda Bağımsızlık Meydanı hükümete sadık polisler tarafından kuşatma altına alınmıştı. | TED | عندما وصلت إلى كييف، في الأول من فبراير هذا العام، كان ميدان الاستقلال تحت الحصار محاطاً بالشرطة الموالية للحكومة. |
sadık olanlar birçok anahtar bölümü ele geçirdi. | Open Subtitles | دخلت القوات الموالية من السطح وتمكنت من إتخاذ أقسام رئيسية عديدة |
Cesur askerlerimizi destekliyorum, ister klon fabrikasından gelsinler ister Cumhuriyete sadık binlerce sistemden birinden ama halkımızı fakirleştirmeye devam edersek | Open Subtitles | لقد وقفت بجانب كل الجنود البواسل مهما حضروا من مصانع المستنسخين او من مئات الانظمة الموالية للجمهورية |
Gelecek yıl 1000$ olacak. Aşağı yukarı ondan sonraki sene ise bu 100$ olacak. İşte bu kadar hızlı ilerliyor. | TED | في السنة القادمة سيكون 1,000 دولار. السنة الموالية 100 دولار، تزيد أو تنقص بسنة. هذه مدى سرعة هذا. |
Sizlere şunu sorarak bitirmek istiyorum; silindirin konu olduğu bir sonraki hikaye ne olacak? | TED | وأريد أن أختم بسؤالكم عما ستكون عليه القصة الموالية حيث يعتبر هذا الشيء. |
Richard ile sen varsınız sadece. Adam profesyonel. | Open Subtitles | انها مجرد أنت وريتشارد، وانه هو الموالية. |
Ve ordu yanlısı görüşüm olmamasına rağmen bu şarkıyı şehrimizin kayıp koruyucularına armağan ediyorum. | Open Subtitles | و بما أني لست مشهوراً بآرائي الموالية للجيش فسأهدي هذه الأغنية إلى حماة مدينتنا الثلاثة المفقودين |
Yoksa annesinin sadık ve yalaka çocuğu o kadar da sadık değil miymiş? | Open Subtitles | أو لديه ولاء، والقليل التمهيد اللاعق الأم ليس تماما الموالية لذلك، بعد كل شيء؟ |
Hayal edebileceğin en sadık hayvandı. | Open Subtitles | أكثر الحيوانات الأليفة الموالية التي يمكنك تخيّلها |
sadık Feelerlarımdan birini öldürdü. | Open Subtitles | انها لم تقتل واحد من بلدي جس نبض الموالية. |
Apophis sığınma istemeden önce hizmetinde çok az sadık jaffası kalmıştı. | Open Subtitles | ..قبل ان يطلبأبوفيساللجوء. فقط حفنة من جافا الموالية . |
Düğün merasimi kılıcımı kaldırıyorum ve törende bize katılan sadık tebaamı selamlıyorum. | Open Subtitles | أرفع عالياً سيف زفافي الرسمي ... ومرحباً بالصحبة الموالية للإنضمام إلينا ... في هذا الإحتفال ... |
Evlilik töreni kılıcımı yükseğe kaldırıyorum... ve sadık konuklarımı bize katılmak üzere kabul ediyorum... kutlamak için... | Open Subtitles | أرفع عالياً سيف زفافي الرسمي ... ومرحباً بالصحبة الموالية للإنضمام إلينا ... في هذا الإحتفال ... |
Hep hayalini kurduğun sadık kız evlat olayım. | Open Subtitles | ابنتكِ الموالية التي لطالما حلمتِ بها |
Çok sadık... | Open Subtitles | الموالية للغاية وكثيرا اعتمادا على مهمته... |
Bin Ladin tarafından eğitildi ve ona sadık kaldı. | Open Subtitles | تدرب على يد بن لادن، الموالية لبن لادن. |
sonraki üç yıl boyunca Kadersiz genç kız, onu okula kabul etmesinin bir bedeli olarak her gün o adamla seks yapmak zorunda kalıyor. | TED | ،وفي السنوات الثلاثة الموالية سيكون مصيرها ممارسة الجنس معه كل يوم لرد جميل إدخالها إلى الجامعة |
Bu sırada aynı yıl Bell Labaratuvarları'nda bir sonraki devrim açıklanmak üzereydi, bir sonraki yapı taşı. | TED | وفي هذا الأثناء من نفس السنة بالضبط، في مختبرات بيل كانت الثورة الموالية على وشك أن يعلن عنها، وحدات البناء التالية. |
sonraki üç bisküvi hayvanlara yedirdiğimiz miktarı temsil ediyor mısır, buğday ve soya gibi. | TED | قطع البسكويت الثلاثة الموالية تمثل الطعام الذي نقرر إطعامه للماشية، الذرة، والقمح، وفول الصويا. |
Bu yüzden profesyonel hırsız olduğunu düşünmüş. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في انه يعتقد انه كان الموالية. |
Yani, profesyonel bir tenisçiden teklif aldım, ve bunu kabul ettim. | Open Subtitles | أعني، أنا حصلت على هذا العرض للعب مع هذا الموالية العلوي، وأخذته. |
Önce Japon yanlısı kuklaları ayıklasınlar. | Open Subtitles | طهروا البيادق الموالية لليابانيين أولا. |
Ve bir sonraki yüz numarayı. Ve bir sonraki yüz numarayı daha. | Open Subtitles | والمائة الموالية والمائة التي تليها |
Anneniz vefat etmeden önce, onun yeminli kılıcıydım. | Open Subtitles | ...قبل موت أمكِ كنت حارستها الموالية لها |