Sonra bütün adaylar hakkında tarafsız olmasını tüm kalbimle umduğum, bilgilendirici, kısa ve öz bir özet sayfasına ulaşabilirsiniz. | TED | وتستطيع بعد ذلك أن تقرأ الملخص الموجز لكل مرشح منهم والذي أطمح بشدة أن يكون حياديًا جداً، حافلًا جداً بالمعلومات ومقتضب جداً. |
Ön tarafındaki özet yeterli olacaktır.. | Open Subtitles | قراءة الموجز في المقدمة ستكون كافية |
özet görüntülerle tekrar sizinle birlikte olacağız. | Open Subtitles | سنعود سريعاً مع الموجز |
Kim, jürinin sayın üyeleri... kim, bu olayların kısa özeti içinde... izleyenlere dehşet veren bu belirsiz görüntülere... yerde yatan iki aşığın cesedine... bakarak bunlar günahlarının bedeliydi diyebilir? | Open Subtitles | من يا سادة المحكمة في هذا الموجز السريع للحقائق قد يتخيل الرعب الناجم |
Geçen seçimin kafası güzel özeti için teşekkür ederim, ama biz oralarda yaşamıyoruz ve ben esrarı hiç onaylamıyorum. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك على الموجز الحجري من الإنتخابات الماضية، لكننا لا نعيش في أي مكان من تلك الأماكن، |
Yargıç Powers değil, Yargıç Romano! Ona söyle dava özeti... | Open Subtitles | ليس القاضي (باورز) بل (رومانو) وأخبريها أن الموجز |
Col Jagannath ve Bay Gurnihal size bir özet geçecek. | Open Subtitles | "خذ الموجز من اللواء (جيغاناز) ، والسيد (غورنيهال سينغ)" |
Beş dakika içinde özet geçelim. | Open Subtitles | لنراجع الموجز خلال 5 دقائق. |