tahmin edersiniz ki Müzisyenler kederlendiler. | TED | ويمكنكم تخيل كم كان الموسيقين مفطوري القلب |
Bunu söylemek çok güzel ki prens bu orkestranın performansından çok etkilendi, ve Müzisyenler ailelerine kavuştular. | TED | ويسعدني أن أخبركم بأن الأمير اخذ بالنصيحة من أداء الأوركسترا وبعدها جمع شمل الموسيقين مع عائلاتهم |
Müzisyenler, onunla huzur buluyor. | Open Subtitles | كان مكسيم رجل لبق يستطيع التعامل مع الموسيقين بشكل ممتاز وسهل للغايه |
Sadece ben ve 4 tane olağanüstü yetenekli engelli müzisyen. | TED | فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي |
O zamanlar bir sürü müzisyen depresyondaydı. | Open Subtitles | لأنه في ذلك الوقت , كثير من الموسيقين كانوا يعانون من الإكتئاب |
Müzisyenler, dünyadaki en seksi uyuşturucu gibidirler. | Open Subtitles | الموسيقين أشبه بأكثر المٌخدِرات أثارة في العالم |
Müzisyenler, dansçılar, aktörler falan. | Open Subtitles | الموسيقين و الراقصين و الممثلين و الخ ... |
Müzisyenler, dansçılar, aktörler falan. | Open Subtitles | أداء الفنانين في باريس الموسيقين و الراقصين و الممثلين و الخ ... |
Müzisyenler benim Aşil tendonum. | Open Subtitles | الموسيقين هم (كعبي أخيل) بالنسبة لي "تقصد نقطة ضعفها وثغرة في آمانها" |
Buna gücüm yetmez. 100 müzisyen, bir düzine gümüş ve altın dolu bir gemiden sonra. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحملة ، بعد مائة من الموسيقين |
Bir sonraki müzisyen grubu lütfen. | Open Subtitles | المجموعه التاليه من الموسيقين |