personel tuvaletlerini temizle, müşteri tuvaletini temizle sonra yeri süpürüp paspasla. | Open Subtitles | لذلك، وتنظيف المراحيض الموظفين والمراحيض العملاء، و ثم كنس ومسح الأرض. |
Yeni sağlık ve güvenlik kuralları, haftalık personel güvenlik toplantıları. | Open Subtitles | بجميع قواعد النظافه والسلامه هناك أجتماعات سلامه أسبوعيا لجميع الموظفين |
O kartlara ulaşabilen, binlerce sivil ve askerî çalışan var. | Open Subtitles | كلا لقد كانت في متناول الآلاف من الموظفين المدنيين والعسكريين |
Kıdemli çalışanlar, yeni başlayanların daha ilk günden fazla kazanmalarından ötürü belki sinirlenebilirler. | Open Subtitles | قد يفعل كبار الموظفين ينزعجون من أن الجدد يحصلون على نفس راتبهم تقريبا |
çalışanların ikinci bir ipotek yaptırmaları için ikna mı edeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستفعل ؟ هل ستقنع الموظفين بأخذ قروض جديدة ؟ |
Önce o öldü, sonra annemi öldürdü. Annem de çalışanları. | Open Subtitles | كان أول الواحد يموت، ثم قتل أمي وبعدها قتلوا الموظفين |
Tüm personelin dikkatine, kadın dövüşü için ikinci kata lütfen. | Open Subtitles | إلى جميع الموظفين اذهبوا إلى الدور الثاني يوجد شجار قططة |
Sutton Wall adlı bir adam ABD Başkanlığı için aday olmak isteyen eski Pennsylvania senatörü Rick Santorum'un personel başvekili. | Open Subtitles | رجل اسمه سوتون وال وقد كان نائب رئيس الموظفين لدى ريك سانتورم الذي كان عضو مجلس الشيوخ عن ولاية بنسيلفينيا |
personel şefi pozisyonu için birkaç hafta sonra mülakata geleceğim. | Open Subtitles | لدينا مقابلة معدة خلال عدة أسابيع لأجل وظيفة رئيس الموظفين |
Birleşme dosyaları, personel kayıtları, Societal'da elimizde ne varsa ver bana. | Open Subtitles | اعطني ملفات الاندماج، سجلات الموظفين كل ما حصلنا عليه عن المجتمعية |
2012 ve 2014 yılları arasında ABD personel Yönetimi Ofisi'nde önemli veri ihlalleri vardı. | TED | منذ 2012 حتى 2014، تم اختراق بيانات المكتب الأمريكي لإدارة شؤون الموظفين. |
Çok sayıda şirket bu testleri personel alımında kullanıyor. | TED | تستخدمها الكثير من الشركات لتعيين الموظفين |
Bu nedenle personel ve aileler tarafından düzenlenen bir yetenek yarışmamız var. | TED | ولهذا السبب لدينا عرضًا للمواهب تم وضعه من قبل الموظفين والأطفال للعائلات والأصدقاء. |
Gerçek zamanlı bir soruşturmanın ortasındayız, ve çalışan sayımız az. | Open Subtitles | نحن وسط تحقيق يدور ثانية بثانية وعدد قليل من الموظفين |
Başka çalışan yok. Gizli görüşmeler için eşi benzeri olmayan bir yer. | Open Subtitles | لا يوجد غيرهم من الموظفين هذا هو المكان المثالي لإجراء مفاوضات سرّيّة |
Hepimiz biliyoruz bu doğru. Ve hiçbir zaman çalışanlar tarafından yapılan spontane bir toplantı göremezsiniz; | TED | ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين |
Tamam, virüsü test etmek için çalışanların hepsinden kan örnekleri almalıyız. | Open Subtitles | حسناً، علينا أخذ عينة دم من جميع الموظفين لنفصحهم من الفيروس |
Artık işsizlerle çalışanları birbirinden ayıran kocaman bir uçurum tarafından bölünmüş bir ulusuz. | Open Subtitles | نحن الآن أمة واحدة منقسمة, مع خليج عريض يقسم الموظفين عن غير الموظفين |
Usta baSinin ve personelin kizlarla kiriStirmalarini engellemek içindi. | Open Subtitles | كان المدير يُشدّد الموظفين من العبث مع الفتيات |
Goodnight Yolu üzerindeki yerel Dallas film stüdyosundan çalışanlardan birinin bu sabah temizlik personeli tarafından bulunduğu olay yerinden canlı bildiriyoruz. | Open Subtitles | نحن في بث مباشر من المشهد الان في استديو دالاس المحلي للافلام في حي غوودنايت حيث ان احد الموظفين وجد ميتاً |
Ve bu noktaların her birini iyi yapabilirse çalışanlara değer verildiklerini hissettirirdi. | TED | وإذا تعامل مع كل لحظة تواصل جيدًا، فإنه سيجعل الموظفين يشعرون بالتقدير. |
Oswald, birkaç başka işçi gibi, dışarı sızıyor. | Open Subtitles | أوزوالد ينساب خارجا كما يفعل العديد من الموظفين الآخرين |
Bazen gereğinden fazla personele sahipsindir, bazen de az. | Open Subtitles | أحيانًا تكون أعداد الموظفين كبيرة، وأحيانًا قليلة جدًا |
Bu durumda daha fazla personelle görüşmeliyim, ve diğerlerini bulduğumda... | Open Subtitles | لذا ذهبتُ للتحدّث مع بقيّة الموظفين وعند ذلك وجدتُ الآخرين |
Çok sayıda mutlu çalışanı olan organizasyonlar aksinin olduğu organizasyonlara göre üç kat daha fazla gelir elde ediyorlar. | TED | المنظمات التي لديها الكثير من الموظفين السعداء لديها ثلاثة أضعاف نمو الإيرادات، مقارنة مع المنظمات حيث هذا غير صحيح. |
Bir başka dünyaya gelen uzaylılar gibiydik; kapüşonların, minder koltukların ve pek çok zeki, yaratıcı çalışanın dünyası. | TED | شعرنا بأننا غرباء في أرضٍ غريبة، محاطين بأكياس فاصولياء جافة وقلنسوات والعديد من الموظفين الأذكياء والمبدعين. |
Bir çalışanımız 911'i aradı bir başkası çocukları ve gençleri alt kata indirdi, biri parka, ambulansı karşılamaya gitti. | TED | شخص من الموظفين اتصل ب911 ، شخص آخر يرافق الأطفال والمراهقين في الطابق السفلي، ذهب شخص ليوجه سيارة الإسعاف في الحديقة. |
Çok iyi insanlardı ve çalışanlarla komşular onları hemen sevmişti. | Open Subtitles | كانوا إناس لطفاء , و الموظفين و الجيران أحبوهم على الفور |