Ancak, eğer güneş ışığı metanı sürekli organiklere dönüştürüyorsa neden hala metan tükenmedi? | Open Subtitles | لكن لو استمرّت الشمس بتحويل الميثان لعناصر عضوية باستمرار فلم لا ينفد الميثان؟ |
Çinliler uzun süredir okyanus tabanındaki çökeltiden metan elde etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | الصينيون كانوا يحاولون إستخراج الميثان من قاع المحيط لعقد من الزمن |
metan denizlerinin aksine, kumulların boy gösterdiği çöle benzer alanlar da vardır. | Open Subtitles | وعلى النقيض من بحار الميثان هناك مناطق مثل الصحراء تهيمن عليها الكثبان |
metan gazı yanıcı bir maddedir genç Louie'nin içinde organik olarak üredi. | Open Subtitles | وحسناً، غاز اليثان غاز الميثان وهي مادة قابلة للاحتراق تم تطويرها عضوياً |
Ayrıca bir su borusu ve her nedense çok yoğun metan. | Open Subtitles | أيضا، أنبوب مياه رئيسي، ولسبب ما، جيوب كبيرة من غاز الميثان. |
Nihayetinde, ormanların yokolması ve topraktan çıkan metan emisyonu. | TED | واخيرا, هناك ازالة الغابات، وهناك انبعاثات الميثان من الزراعه |
Eğer dünyaya bakarsanız, her kıtanın etrafındaki okyanusta metan hidrat var. | TED | إن نظرتم إلى العالم، لديكم هيدرات الميثان في المحيط حول كل قارة. |
metan gazı kirliliği şu an yaşadığımız küresel ısınmanın dörtte birinden sorumlu. | TED | التلوث الناتج من الميثان مسؤول عن ربع نسبة الاحتباس الحراري والذي نشهده حاليًا. |
metan kirliliğinin en büyük kaynaklarından biri petrol ve gaz endüstrisi. | TED | أحد أضخم المصادر لتلوث الميثان هي صناعة النفط والغاز. |
Ancak bu bariz değil, çünkü metan gazı görünmez. | TED | لأن ذلك غير قابل للرؤية، ولأن الميثان غاز خفي. |
Hükûmetin bildirdiğinden çok daha fazla metan gazı kirliliği olduğunu anladık. | TED | اتضح لنا أن تلوث غاز الميثان هذا مستشرٍ تمامًا أكثر بكثير مما تصرّح به الحكومة. |
Çözüm: İnsan atığını al, hayvan atığını al, bunları bir odaya koy, onlardan biyogaz, metan gazı üret. | TED | و ضعها في غرفة, ليخرج من المزيج غاز عضوي غاز الميثان. الغاز يعطي وقود للطبخ مدة ثلاث الى أربع ساعات باليوم |
Aynı moleküller metan haline gelir ve metan karbondioksitten 25 kat daha güçlü bir sera gazıdır. | TED | نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون |
Bu alandaki likit su değil, metan. | TED | وهذه المساحات ليست مياها سائلة: إنها الميثان. |
Gelişmiş dünyada, ürünler çiftlikten ayrıldıktan sonra çoğu ürünün tedarik zinciri sonundaki israfı pazar ve tüketiciler tarafından olurken, israf edilen ürünlerin sonu çürüdükleri ve çürürken metan gazı yaydıkları atık alanları olmakta. | TED | بينما في الدول المتقدمة، بعد خروج الطعام من المزرعة، يتم إهدار معظم الطعام في نهاية سلسلة الإمداد من قبل الأسواق والمستهلكين، وينتهي الطعام المهدر في مكب النفايات حيث يصدر غاز الميثان أثناء تحلله. |
Alaska'nın bazı sığ gölleri daha şimdiden aktif olarak metan gazı kaynamaktadır. | TED | بالفعل في بعض البحيرات الضحلة في الاسكا يتفجر الميثان بنشاط الى خارج الماء. |
Atık yiyecekler orada bekledikçe çürüyor ve zararlı metan gazı açığa çıkıyor. Bu gaz, iklim değişikliğinin ana nedeni. | TED | وبينما تبقى هذه الأطعمة، فإنها تتعفن تدريجياً منتجة غاز الميثان الضار، أحد العناصر المؤثرة على تغيّر المناخ العالمي. |
Ayırca pek çok farklı yöntemle, bu şekilde metan da üretebilme şansımı zvar. | TED | كذلك، هناك طرق مذهلة التي يمكن هندستها لإستقلاب الميثان. |
Bulunduğum delikten meth pişirerek kurtulabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | أخبرني بأنه بأمكاني أن أخرج من المشكلة التي أنا فيها عن طريق تحضير الميثان. |
Ve henüz söz konusu metanın jeolojiyle mi yoksa biyolojiyle mi alakalı olduğunu bilemiyoruz. | TED | ولا نعلم حتى الآن إن كان هذا الميثان حقيقة من الجيولوجيا أم من الأحياء. |
Metanla aynı familyada ama git gide izi kayboluyor. | Open Subtitles | إنه من مشتقات الميثان و لكنه يتلاشى بسرعة كلما تقدمنا |
Kaya gibi sert buzlar, sıvı metandan oluşan göller. | Open Subtitles | ،ثلجٌ صلبٌ كالصخر وبحيرات من الميثان السائل |
Bitki renklendiricisi, diğer taraftan petrol türevi olan trifenilmetan. | Open Subtitles | الألوان الخضراء في الأطعمة، من ناحية أخرى هي نفط مشتق من الميثان الثلاثي |